На следующий вечер после приключения Элвана Крида (о котором каким-то образом стало известно) толпа мужчин, женщин и детей собралась напротив магазина. Теперь каждый житель Хиллбрука знал, что тут появляется призрак покойного Сайласа Димера, хотя не все этому верили. Из последних самые храбрые, то есть самые молодые, бросали камни в единственно доступную часть дома — фасад, стараясь не попадать в окна со снятыми ставнями. Скептицизм еще не сменился злобой. Особо авантюрные натуры перешли на другую сторону улицы, колотили в дверь и пытались при помощи зажженных спичек разглядеть, что таится внутри темного магазина. Некоторые из зрителей упражнялись в остроумии — кричали на разные голоса, стонали и призывали призрака соревноваться в ходьбе.
После того как изрядное количество времени пролетело без каких-либо признаков потустороннего присутствия, многие ушли домой, а те, кто остался, чтобы следить и дальше, заметили, как внутреннее помещение заполняется тусклым, желтоватым светом. На этом все проявления эмоций и хвастовство закончились; смельчаки бросились от дверей и окон на противоположную сторону улицы и смешались с толпой; мальчишки прекратили швыряться камнями. Все притихли и только возбужденно шептались, показывая на теперь уже ровно горящий свет. Сколько минуло времени с момента первой слабой вспышки, никто сказать не мог, но освещение стало достаточно ярким, так что появилась возможность разглядеть все внутри магазина, и в том числе стоявшего за прилавком Сайласа Димера, которого было прекрасно видно!
Произведенный эффект трудно преувеличить. Толпа быстро редела по обоим флангам, самые трусливые скрылись первыми. Многие бежали во всю прыть, только пятки сверкали; другие старались сохранять достоинство и даже изредка поглядывали назад через плечо. Наконец осталось всего десятка два зевак, в основном мужчин, они стояли неподвижно и взволнованно глядели в окна. Призрак за прилавком не обращал на них ни малейшего внимания, он был целиком поглощен работой с бухгалтерскими книгами.
В конце концов трое мужчин, словно подчиняясь общему импульсу, перешли улицу. Один из них, самый крупный, собрался вышибить плечом дверь, но она открылась сама, без человеческого участия, и отважные разведчики проникли внутрь. Только успели они переступить порог, как трепещущие от страха зрители увидели, что смельчаки стали вести себя непонятным образом. Выставив вперед руки, мужчины блуждали по помещению, больно бились о прилавок, спотыкались о коробки и бочки, стоящие на полу, и наталкивались друг на друга. Они тыкались то туда, то сюда и, судя по всему, хотели найти выход, но у них ничего не получалось. Из дома неслись восклицания и ругательства. Но призрак Сайласа Димера не обращал на их поведение ни малейшего внимания.
Никто не мог припомнить, из-за чего остальные — мужчины, женщины, дети, собаки — вдруг разом шумно ринулись к магазину. Они создали затор в дверях, толкая тех, кто был впереди, потом разумно решили встать в очередь и продвигались вперед шаг за шагом. Некая духовная или физическая алхимия переплавила созерцание в действие, и зрители тоже стали участниками спектакля: аудитория захватила сцену.
На другой стороне улицы остался только один зритель — Элван Крид, банкир, которому внутреннее помещение магазина с постоянно прибывающим с улицы народом казалось ярко освещенным и все, что там творилось, виделось как на ладони. Для тех же, кто находился внутри, в магазине царила темнота. Словно каждый, кто проходил через дверь, мгновенно слеп и доходил до бешенства, видя, что ему не повезло. Люди бессмысленно ощупывали все вокруг, пытаясь пробиться сквозь поток себе подобных, толкались, пихали друг друга, кого-то при этом случайно ударяли, те падали, их топтали, они поднимались и кого-то топтали сами. Хватали того, кто рядом, за одежду, волосы, бороды, дрались как звери, ругались, орали, обзывали друг друга бранными и неприличными словами. Наконец Элван Крид увидел, как в этот жуткий человеческий водоворот вошел последний, кто стоял в очереди, и в ту же секунду яркий свет погас, и теперь Крид не видел ровным счетом ничего, как и те, кто находился внутри. Он повернулся и ушел домой.
Рано утром любопытствующие вновь собрались у магазина Димера. Среди них находились сбежавшие прошлым вечером люди, которые теперь, при свете солнца, обрели смелость, были и просто честные труженики, идущие на работу. Дверь магазина была распахнута, помещение пустовало, но на стенах, на полу, на мебели — повсюду были обрывки ткани и клоки волос. Стражу порядка как-то удалось выбраться из хаоса и укрыться дома, чтобы залечить раны, и он божился, что всю ночь провел в постели. На запыленной расчетной кассе позади прилавка лежала книга продаж. Последняя запись в ней была сделана рукой Димера в день его смерти, 16 июля. И никакого свидетельства последующей продажи товара Элвану Криду.