Читаем Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского полностью

прячут в чашечках листвы (МС-4, 68)

прикоснуться / к лику… темной листвы (МС-4, 126)

Скрывается в густой листве / при шагах Ключаря (МС-4, 160)

не спуская взгляд / с худой листвы (МС-4, 198; Звезда, 1999, № 1, 133)

Стволы стоят, шумит на них листва (МС-4, 214; Звезда, 1999, № 1, 144)

К намокшим вывескам свисая, / листва легка, листва легка (1, 62)

И обрываются желанья / в душе, как новая листва (1, 62)

увлекая / окурки, пыльную листву (1, 63)

шумит листва в громадном хоре (1, 67)

и деревья листвой полны (1, 68)

вот горячей листвой над каналом каштан шумит (1, 68)

маленькие ладони, поднятые к мокрой листве? (1, 77)

ощущать реку, стекло и дрожь / Худой листвы (1, 87)

Уже дома пустуют до зари, / листва внизу (1, 104)

Стихи мои как бедная листва (1, 111)

Но как листву – испуганно лови (1, 111)

Волнение чернеющей листвы (1, 119)

на круглых деревьях шумит листва (1, 138)

ни хвоя, ни листва их не видна (1, 154)

Листва шуршит на ветру (1, 170)

я делаю крышу / из густой дубовой листвы (1, 170)

осенней листвой беспечной (1, 212)

парад / посветлевшей листвы на участке (1, 239)

На ней всегда лежит лишь тень листвы (1, 254)

и сжал в руках бесцветную листву (1, 255)

к его лицу листва все ближе, ближе (1, 259)

Ее листва в сырой земле гниет (1, 260)

В самой листве весенней, как всегда, / намного больше солнца (1, 264)

Но там, где тень листвы висит над ней (1, 264)

шум листвы, ни избы, ни землянки (1, 276)

шум листвы – словно гомон овечий (1, 276)

облака и листва без просвета (1, 278)

шум листвы, словно гомон овец (1, 279)

тем громче, чем дальше луг, / чем гуще листва вокруг (2, 12)

Нет, листва, не проси даже у птиц предательств (2, 17)

вознестись над зеленой листвой (2, 21)

колеблема разлукой, как листва (2, 38)

Нет под ними земли – но листва в небесах (2, 60)

бушуй среди густой еще листвы (2, 91)

несясь вослед листве, пример подавшей (2, 102)

Борей, прижми их вниз, к земле, / узоры рви, прибавь с листвой им сходства (2, 102)

Стволом? Листвой? Стволом. Нет-нет, листвой (2, 102)

Дуй, дуй, Борей, пускай под этот вой / сольется он с листвой не только цветом (2, 102–103)

чтоб Бог им дни продлил, / продлил листве (2, 103)

Что там чернеет? Птицы. Нет, листва, / листва к земле прижалась (2, 103)

ищи в листве, ищи сейчас отличий (2, 103)

листва безмолвно слышит крик суровый (2, 104)

птенцом, гнездом, листвою, тем, что подле (2, 104)

Прочь, прочь, листва – с ветвей, от взора скройся (2, 105)

осень в пятнах заката / песнопевца листвы / учит (2, 141)

Ветер в листве. / Ветер волосы шевелит (2, 142)

Неподвижна листва (2, 206)

шумят березы, и листва ложится (2, 208)

Вылезала / из-за домов набрякшая листва (2, 216)

В густой листве налившиеся груши (2, 225)

И особенно к листве. / Не чета КППСу, / листья вечно в большинстве (2, 347)

Кто-то / среди развалин бродит, вороша / листву запрошлогоднюю (2, 250)

Ветер гонит листву (2, 311)

Приглядись, товарищ, к лесу! / И особенно к листве (2, 347)

Существую, / глотаю пиво, пачкаю листву (2, 416)

Полночь швыряет листву и ветви на / кровлю (3, 18)

Листва, норовя / выбрать между своей лицевой стороной и изнанкой (3, 50)

вот горячей листвой над каналом каштан шумит (3, 68)

утопает в пышной листве (3, 83)

Слух различает в ропоте листвы / жаргон (3, 92)

Сад громоздит листву и / не выдает вас зною (3, 97)

Овацию листвы там вождь унять бессилен (3, 149)

листва прикрывает ствол в месте его изгиба (3, 153)

листва бесчисленная, как души (3, 225)

Листва / их научит шуметь / голосом большинства (3, 256)

Я – твой лес. Я трясу листвой (3, 265)

к органу зрения, занятому листвой (4, 74)

зеленея, / и листва тоже исподволь, хоть из другого теста (4, 150)

так как цветы не пахнут, / и ропот листвы настойчив (4, 173)

Видимо, шум листвы, суммируя варианты (4, 196)

как там листва кружится (РНБ, ед. хр. 126)

А в это время рядом – шум листвы (РНБ, ед. хр. 262)

И галстук, как змея, блестит в листве (РНБ, ед. хр. 262)

Повсюду это – сквозь бездумный шум / густой листвы (РНБ, ед. хр. 262)

навес листвы (РНБ, ед. хр. 262)

Это всего лишь сдача с листвы зиме (Box 65:1557)

Видно, готовый потом, как его листва / зеленеть (Лосев-2, 386)

Лиственница 1

Пучки травы… и лиственниц убранство (2, 176)

Лиственный, листвяный 2

меж верхушек листвяных и сосен (1, 279)

Полночь в лиственном крае (3, 53)

Листья 67

мимо голых деревьев ежечасно проносятся листья (СиП, 41)

пролетают, проносятся листья вдоль запертых окон (СиП, 41)

мертвые листья кружатся выпавшими рублями (СиП, 60)

в паденье листьев, в сумрак возрожденья (СиП, 64)

Желтые листья в парке (СиМ, 10)

Свивает осень в листьях этих гнезда (МС-1, 242)

здесь в листьях осень стук тела (МС-1, 242)

завернутые листья тела (МС-1, 242)

Отголосок дальних бурь / даже листьев не тревожит (МС-2, 18)

Листья спешат из рощи вдогонку птичьим крестам (МС-2, 117)

Она спала, как в роще листья спят (МС-2, 519)

Неслась по ней, как в листьях ветра трепет (МС-2, 519)

Морду задравши к листьям (МС-3, 244)

Как, уподобляясь листьям, облака (МС-4, 84)

очистив / площадь местечка от мертвых листьев (МС-4, 163)

в небе листьев осталось меньше, чем сзади дней (МС-4, 190)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки