— Ще рискувам — поне за благодетеля ни в Кейп Триумф. Ако Джаспър узнае какво е станало, може би може да помогне… някак… — Това беше твърде нереална възможност и ние и двамата с Гидиън го знаехме.
— Нещата стоят така, както ти казах преди — каза той кротко, — ще помогнем, както можем. И можеш да имаш колкото искаш хартия. Имам много и навярно така времето ще минава по-бързо.
Беше трудно да не се усмихна на изпълненото му с надежда изражение:
— Сигурна съм, че ще е така.
— Тамзин? Какво правиш още тук? Закъсняваш. Подскочих при звука от гласа на Дайна. Тя стоеше в най-долния край на стълбите като привидение в колосаната си черна рокля.
Гидиън каза бързо:
— Аз съм виновен. Задържах я.
Дайна се намръщи:
— Е, да не губим повече време.
— И аз отивам към града — каза Гидиън. — Ще повървя с теб.
Въпреки слънчевата светлина в сянката още се бяха задържали малки заснежени участъци. Радвах се заради наметката и ръкавиците с един пръст, радвах се и да съм навън и да се движа. И да, харесваше ми и да имам такава приятна компания.
Гидиън посочи с широк жест към оголените дървета:
— Знам, че сега изглежда сурово и мрачно, но наистина е красиво, щом листата покарат отново и всичко стане зелено. Когато за пръв път видях пролетта тук, след като съм израсъл в Осфро, си помислих, че сигурно виждам света така, както е изглеждал, когато е бил нов, веднага след като Урос го създал.
— Живял си в Осфро?
— Само допреди малко повече от година.
— Защо би дошъл на… — Затворих уста, осъзнавайки какво се бях канела да кажа.
— Място като това? — Той се засмя.
— Съжалявам. Не исках да те обидя.
— Не съм се обидил. Дойдох тук по същата причина като теб.
— Да се ожениш?
— Да открия онова, което нямах. Бах отвратен колко погълнат от себе си е Осфро. Накъдето и да погледнех, сякаш намирах само себичност, материализъм и поквара. Хората се отдават на излишеството и импулса, без мисъл за… Извинявай. Звуча, сякаш ти проповядвам по време на служба.
— Повярвай ми, това не прилича на никоя служба, на която съм присъствала някога. — Като не най-маловажната причина за това беше, че нашият енорийски свещеник, отец Алфонс, беше белокос, подобен на дух мъж, който вечно ме упрекваше заради Мери.
Гидиън ме погледна многозначително и аз сведох поглед.
— Често ли посещаваше църковни служби?
— Ъъ, не толкова често, колкото може би беше редно.
— Всичко е наред. — Чух усмивката му, без да я виждам. — Всъщност и аз бях същият.
— Нима? — Хвърлих поглед назад удивена. — Тогава как така си свещеник?
— Дълга история. Кратката версия е, че един ден се почувствах, сякаш Урос ми казваше да се събудя и да видя истината за света. Великото му творение беше станало повърхностно. Бляскаво и показно отвън, празно отвътре.
— Това е… малко обезсърчаващо. — Това беше най-тактичното нещо, което можах да измисля.
— Знам, но ми отвори очите, за да погледна отвъд онова, което обществото определя като важно. Какво е една благородническа титла или скъпи дрехи? Те не определят характера на човек. Точно както прозорците от рисувано стъкло и един златен олтар не правят една църква свята. Исках да се свържа с Урос по чист начин, без празните, повтарящи се служби, които всъщност никой не слушаше. Реших, че призванието ми е да помагам на другите да водят по-значим и смислен живот.
— И реши да го правиш… тук.
— Всеки мисли, че начинът на живот на Наследниците е груб и суров — и той може да бъде, но това е защото те премахват всяко излишество и знаят, че стойността на един човек се измерва по сърцето и добрите му дела. — Той млъкна рязко и се изчерви до голяма степен така, както при първата ни среща. —
— Всъщност беше много красноречиво. Но не си мисли, че ще ме въведеш в лоното скоро — добавих. — Доста харесвам рисуваното стъкло.
И въпреки това думите му ми въздействаха. Семейството ми винаги се беше трудило честно и беше помагало на другите, но това не беше имало голямо значение за по-висшите класи. А когато се бе появила Мери, дори собствените ми съседи ме бяха съдили по сянката на скандала, а не по светлината на сърцето и добрите ми дела.
Той се засмя искрено на това — топъл, златист звук, който ни обгърна.
— Аз също, честно казано. А то не е нечестиво. Просто не можем да допуснем външният блясък да крие истината. Погледни себе си и как помогна на приятелките си да останат в безопасност. Не позволявай на изисканите рокли и накити да замъглят храбростта и съчувствието ти.
— Не съм сигурна, че това беше храброст. Просто направих каквото беше нужно да се направи.
Той ме погледна с неприкрито възхищение и внезапно аз бях тази, която се изчервяваше.
— Ти си смела, Тамзин. И ако никой не ти е казвал това, прекарваш време с неправилните хора.
Престорих се, че оправям ръкавиците си, докато се мъчех да намеря какво да кажа.
— Това е умно, това, което каза за рисуваното стъкло. Онези бляскави цветове са красиви, но всъщност през тях не се вижда какво има от другата страна.
Гидиън спря с широко разтворени очи:
— Това е невероятно тълкуване.
— Чакай… значи не използваше рисуваното стъкло като метафора?