Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

Фареры – это сердце Атлантики. Фарерцы – дети моря. Мы все состоим из плоти и крови и участвуем в круговороте материи. Сверху над нами простираются орбиты звезд. В теле каждого человека находятся миллиарды клеток. Это – безграничная вселенная, о которой никто бы из нас не знал, если бы мы не вышли из утробы матери. Благодаря чему каждый человек из здесь присутствующих получил возможность – возможность стать совершенным и разумным существом.

Наше собственное сознание и творческое начало являются кирпичиками развитого общества. Сегодня мы знаем, что культура представляет собой универсальное лекарство. Воля производит еще бо́льшие чудеса, чем поликлиники, больницы и аптеки. Здоровый и интеллектуально развитый человек несет в себе истинное снадобье от всех болезней…

Тарина сделала глоток воды. Она не ощущала сухости во рту или жажды. Но она умела использовать такие паузы для того, чтобы захватить контроль над аудиторией.

Каждый раз, когда Тарина выступала с лекциями, перед ней стояла стена, которую нужно было разрушить. То же самое предстояло сделать сегодня в пятницу в административном комплексе, получившем название «Луна», отражающее четыре одинаково важных столпа цивилизации: культуру, доверие, обучение и интуицию[67]


В зале стояла тишина. Люди слушали докладчицу. Она хорошо знала свою роль. Тарина действовала словно любимый всеми тренер, который должен зажечь игроков и создать из них высококлассную команду. Она отставила в сторону стакан и уверенно отвела глаза от бумаги, взглянув на аудиторию. Присутствующие смотрели на нее. Множество интеллигентных и прекрасно образованных сотрудников министерства, в своей ежедневной работе занимающихся вопросами, связанными с образованием, научными исследованиями, церковью, радио- и телевещанием, спортом, культурой и искусством. Люди, которые выполняют административные функции, проводят заседания и формируют будущее Фарер, которые следуют духу и букве законов, правил и договоров.

Но, как это всегда бывает, у них кадровый голод и никогда нет достаточного финансирования. И несмотря на это, они несут на своих плечах груз руководства и ответственности в стране с насыщенной культурной жизнью, где все знают всех. В больших стопках документов и отчетов, лежащих на подписи у министра, упомянуты фамилии многих из их хороших друзей, соседей, членов семьи и знакомых.

Тарина знала об этом. Она сама была частью системы. Знала, что люди на госслужбе далеко не всегда получают признание за свои усилия. Законы Янте[68] убийственны…


И всегда будут люди, критикующие сотрудников министерства за то, что они вечно заняты, ходят на курсы, участвуют в заседаниях, не берут трубку телефона, сидят дома с больным ребенком и что по каким-то причинам чиновники порой не отвечают на письма или выдают отрицательное заключение на рассмотренную заявку.

Ей самой хотелось пожалеть этих служащих, которые в своей неприметной деятельности трудятся во имя построения защитной стены вокруг демократических процедур, но у которых нет времени рассматривать наиболее важные вопросы и выносить по ним решения, потому что на них каждый день давят отдельные люди или группы влияния, звонящие или приходящие в министерство лишь с той целью, чтобы лоббировать свои сомнительные инициативы в сфере культуры.

В следующую секунду в голове Тарины промелькнула тысяча мыслей. В этом административном комплексе ей не придется сталкиваться с примитивными типами вроде Халлвина или надутыми деревенскими девицами, подобными Марии. Но она совсем не знает подноготную людей, стоящих перед ней. Что прячется за этими галстуками и красивыми платьями? И чем пожертвовали эти красивые мужчины и горделивые женщины – своими лучшими годами, любовью, дружбой – ради того, чтобы сделать карьеру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги