Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

Мария снова налила себе кофе и посмотрела на часы, уже показывавшие девять. Она просидела целый час и толком ничего не сделала. Но ей не хотелось упускать нить, когда она уже подобралась к самому корню своей большой душевной боли. Мария сказала неправду в тот вечер, когда у нее и Стайнара было первое свидание. Для того, чтобы заполучить этого парня, ей нужно было пожертвовать своей лучшей подругой. Свести с ней Халлвина. Мария наврала про Тарину, сказав кузену, что та ничего не будет иметь против, если он к ней придет. Тарина в ту ночь оставалась дома одна, отец проводил время с новой подругой, а брат находился в лагере. Халлвин мог беспрепятственно проникнуть в дом Тарины через подвальный этаж, а оттуда – к ней наверх в спальню. Когда вся компания подъехала к кварталу Тарины и высадила Халлвина, в ее доме не горел свет. Халлвин заполучил подругу Марии, а Стайнар – машину на ночь. Мария сидела на переднем сиденье рядом со Стайнаром. В тот вечер на дискотеке играла группа «Эрвар». Было много молодежи, которая, не сдерживая эмоций, наполняла криками таинственную ночь, не подозревая, что дьявол достал свою скрипку и втихаря начал с увлечением на ней пиликать.

Мария встала из-за стола. Что было, то прошло. Это случилось более двадцати лет назад. Не факт, что произошедшее нужно воспринимать так уж серьезно. Мария просто считала, что сглупила, не извинившись перед подругой и не поинтересовавшись, что случилось потом в ту ночь, и действительно ли Халлвин тогда надругался над Тариной. Мария не могла заставить себя спросить об этом. Даже спустя много лет. Да и не все она уже хорошо помнила. Халлвин не хвастался о той ночи. Подруга тоже уже была достаточно взрослой, чтобы об этом рассказать. «Нет» всегда значит «нет». Такой парень, как Халлвин, тоже наверняка это понимал, даже тогда. А еще было письмо, смысл которого Мария так никогда и не поняла. Тарина вскоре после того события написала, что ей необходим человек, с которым она могла бы поговорить, но не сказала, что случилось. Она могла бы изъясняться более внятно, если у нее на душе происходило что-то серьезное. А Мария так влюбилась, что у нее на уме остался один Стайнар, с которым она только и хотела быть вместе. Мария в ответ послала открытку. Хуже этого ничего нельзя было придумать.

Поэтому Мария почувствовала большое облегчение, когда подруги в вязальном клубе снова встретились спустя год после этого события, и казалось, что все было как в первый раз. Конечно, повзрослев, девушки начали удаляться друг от друга, на что они особо не обращали внимания, когда опять увиделись, а подруга, с которой Мария играла в детстве и тесно общалась в школьные годы, теперь училась в гимназии, ни в чем ее не обвиняла и не отвергала. Фух-х! Казалось, с ее груди свалился камень. И Мария не вспоминала тот случай много лет.

Но после того, как Халлвина нашли убитым, нечистая совесть опять начала ее грызть. Какая связь могла быть между тихой скромной девушкой и парнем-эгоистом? Одному богу известно, придет ли Тарина на похороны. Ну да, она точно будет там. Чтобы выразить сочувствие и соболезнования.

Мария всегда хотела поступать как можно более правильно. В субботу им с Тариной нужно будет поговорить. Честно и искренне. Мария хотела попросить прощения за то, что забыла их дружбу и что совершила дурной поступок в юные годы. Хотелось бы пройтись вместе по причалу и погрузиться в детские воспоминания, как русалка с дельфином в морях-океанах, по которым ходили их деды и о которых они рассказывали такие интересные истории…

Ри-и-инг… р-а-анг… ро-о-онг! Мария попыталась найти источник звука. Она вышла из гостиной в ванную, но звук от этого стал только тише. Мария тут же вернулась и начала искать телефон на кухонном столе. Там ее тоже ждала неудача. Где я оставила этот чертов телефон? Мария бегала вверх-вниз по лестницам в доме – откуда идет этот звук?

Ри-инг… ра-анг… ро-онг! Опять наверх… Лишь бы успеть! Хорошо знакомая мелодия играла на неубранной постели в спальне. Мария бросилась к телефону. Когда она открыла розовый футляр айфона, то увидела на экране лицо матери.

– Привет, мама. Я слышала, как звонил телефон, но не могла его нигде найти.

– Доброе утро. Я, надеюсь, тебя не отвлекаю? Ты сегодня разве не собиралась в школу?

– Нет, муж с детьми ушли еще утром. Но они вернутся домой в полдень. Тогда я смогу подготовить близнецов и найти одежду для Рёсквы.

– Да я просто хотела знать, все ли у вас в порядке. Мы с Боргарьёрт и Моникой прошлись по программе. Похороны начинаются в тринадцать тридцать, не исключено, что придет много людей, поэтому нам лучше всего прийти заблаговременно.

Очевидно, Фрида полностью контролировала подготовку к мероприятию, поэтому Мария ее не прерывала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги