Читаем Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена полностью

Г-жа Воссар(тоже отталкивает его). Дядяумер, у нас нет больше дяди!

Рабурден(умоляюще той и другой).Ну, давайте помиримся, дорогие племянницы… Ваши подарки…

Г-жа Фике.С подарками кончено, слышите!

Рабурден.Подарки…

Г-жа Воссар.Ничего не получите, ничего!

Г-жа Фике.А я заберу все, что принадлежит мне… (Пересекает сцену и идет в глубину налево).Вот увидите — все, что я найду…

Г-жа Воссар.И я тоже. (Пересекает сцену и идет в глубину сцены направо).

Г-жа Фике.Прежде всего пробочник и футляр с кофейными ложечками. (Берет то и другое со столика и кладет в карман.)

Рабурден(бежит за ней).Лизбета. Как ты смеешь!

Г-жа Воссар(у буфета).Кольцо для салфетки… кубок… (Сует в карман).

Рабурден(оставляет г-оку Фике и бросается к г-же Воссар).Олимпия, не тронь… Подарок — вещь священная!

Г-жа Воссар идет направо.

Г-жа Фике(дойдя до авансцены, направляется налево, к дивану).Подушку возьму в руку… Погребец под мышку.

Рабурден(оставляет г-жу Воссар и бежит к г-же Фике).Довольно, Лизбета! Я не выпущу вас отсюда. (Становится у дверей.)

Г-жа Воссар(стоит слева, держа в руках вещи).Поднос… стул… жардиньерка.

Рабурден(бросается к ней).Перестань шутить, Олимпия! Ты что-нибудь разобьешь.

Г-жа Фике(стоит справа).У меня еще одна рука свободна! (Озирается и замечает висящий на стене барометр.)Ах да, барометр! (Снимает его.)

Рабурден(бежит за ней).Мой барометр!

Г-жа Воссар(ускользая от него).Прощайте, дядюшка!

Рабурден быстро поворачивается, но не может ее поймать.

Г-жа Фике(убегая от него).Прощайте, дядюшка!

Рабурден — та же игра.

Рабурден(на пороге).Воровки! Воровки! На помощь! Держите!.. (Возвращается, шатаясь.)О, какое несчастье! Меня разоряют… Я разорен, разорен, разорен! У меня больше нет наследников. (Горько сетуя, падает на стул справа.)

Шарлотта, наблюдавшая конец этой сцены, стоя на пороге кухни, входит, громко смеясь.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕРабурден и Шарлотта.

Рабурден.Я разорен!.. И это дело твоих рук, негодница!

Шарлотта(опускается на стул, рядом с диваном, захлебываясь от смеха).Дайте же посмеяться… Это так приятно!

Рабурден.Конец подаркам, конец лакомствам, всему конец! Я ведь не позволил тебе так обижать моих наследников! Ты растерзала их в клочья.

Шарлотта.Смейтесь же и вы, крестный!

Рабурден.Все погибло. Они больше никогда не вернутся.

Шарлотта(встает).Это они-то? Как бы не так! Да я сейчас приведу их к вам тихих и ласковых, как побитые собаки.

Рабурден(встает).Ты их приведешь?

Шарлотта. Сейчас же, только прикажите… Подумайте сами, что станет с вашими наследниками, если они не будут наследниками господина Рабурдена? Весь город будет показывать на них пальцами, никто не станет раскланиваться с ними, никто не окажет им уважения, не предоставит кредита. Поймите: их общественное положение только в том и состоит, что они — ваши наследники! Не захотят же они сами пустить себя по миру!

Рабурден. Племянница Воссар была в ярости.

Шарлотта. Пустяки! А что она скажет своим кредиторам?.. Вы же ее единственная гарантия.

Рабурден. Никогда я не видал племянницу Фике в таком гневе.

Шарлотта.А как она дочку выдаст замуж? Ведь вы — приданое этой девицы… (Идет в глубину сцены.)Они здесь, неподалеку. Не знают, как им вернуться… Я же сказала, что приведу их. (Машет рукой.)Вот они! Идут!

Рабурден.Ах, как я нуждаюсь в ласке! (Надевает халат, который валялся на несгораемом шкафу, и садится с правой стороны.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕТе же и г-жа Фике, г-жа Воссар, потом Эжени, Леду, Исаак.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор