– Трудно сказать. Скажу лишь, что, если мистер Экхолс согласится на подобную сделку, мы в «Тайтл-Хаусе» возражать не станем. Мы пойдем навстречу при условии, что в письменных показаниях под присягой Джейкобса – осмелюсь полагать, они будут изложены именно в такой форме, – будет четко обозначено, что его обвинение в плагиате являлось ложным. При условии, что это очистит «Тайтл-Хаус» от клейма издателя книги, оказавшейся… гм… подделкой. Мы бы обязались не требовать возвращения нашего вклада в выплату Джейкобсу или даже части такового.
– Все это замечательно. Но что насчет Экхолса?
– Не знаю. Во многих отношениях отказать ему в благоразумии все-таки нельзя. Думаю, вполне возможно, что он… гм… уступит… при надлежащем подходе.
– Кора, а вы что думаете? – спросил Филип Харви. – Из присутствующих здесь вы знаете его лучше всех.
Кора Баллард поджала губы:
– Конечно, я знаю Дика. Двадцать лет назад я помогала ему с первым контрактом, когда у него еще не было агента. Издатель хотел получить тридцать процентов с прав на экранизацию и двадцать с предварительной публикации в прессе, и это было просто нелепо. Кое в чем Дик несколько чудаковат, но ему нравится поступать правильно, и он очень щедрый. Если хотите, я спрошу его об этом – посмотрим, что он скажет. Хотя первым делом он все равно отправится к Полу Норрису, своему агенту, и спросит его мнение. Конечно, Пола я тоже знаю, и, возможно, лучше с него и начать. Я могла бы встретиться с ним сегодня.
– Прямо мечта, а не исполнительный секретарь, – заметил Джеральд Кнапп. – Неудивительно, что вы, писатели, всегда добиваетесь своего.
– Комическая сцена в трагедии, – фыркнул председатель Харви. – Всегда кстати. Говоря за себя, я бы на месте Дика Экхолса не колебался ни минуты. Увы, я ему не ровня, да и никогда не буду. Я издал шесть книг, и последняя из них, «Почему боги смеются», достигла тиража девять тысяч, что для меня рекорд. – Он огляделся. – Так как насчет идеи мистера Ошина? Одобряем?
– Лично я – да, – отозвался Ошин. – На это не жалко десяти тысяч долларов, и, надеюсь, мисс Уинн тоже не пожалеет.
Эми Уинн посмотрела на Рубена Имхофа.
– Мы это обсудим, – ответил он ей и обратился к председателю: – В любом случае мисс Баллард не повредит осведомиться у мистера Экхолса и его агента. Если они согласятся сотрудничать, тогда и будем решать насчет подкупа.
– На мой взгляд, – вновь подал голос Джеральд Кнапп, – мы должны определиться сейчас. Я всецело одобряю предложение мистера Ошина и призываю вас принять его. Если мистер Экхолс ответит согласием, то снова собираться необходимости не возникнет. Мистер Вулф смог бы сразу же получить нужные документы и сделать предложение Саймону Джейкобсу.
– Присоединяйтесь! – призвал Ошин.
– Какие-либо замечания? – осведомился Харви. – Если нет, поднимите руки, кто за. Кажется, единогласно. Мисс Уинн, когда вы дадите мне знать, удвоите ли десять тысяч мистера Ошина? Сегодня?
– О да, – уверила она его. – К пяти часам точно.
– Хорошо. Если меня не окажется дома, звоните мисс Баллард в НАПД. Надеюсь, мистер Вулф, вы уже передумали. Надеюсь, вы согласитесь, что мы все-таки достигли некоторого прогресса – естественно, благодаря вам и мистеру Гудвину. Что-нибудь на это скажете?
– Да, – ответил Вулф. – Я – детектив, а не искуситель. Однако, поскольку в качестве предполагаемого получателя мистера Джейкобса предложил мистер Гудвин, он и я несем за это ответственность. Если приготовления завершатся удовлетворительно, мы начнем действовать.
Глава 7
Тем же днем в двадцать минут пятого Эми Уинн сообщила мне не по телефону, а лично, что удвоит десять штук Ошина.
Развитие событий последовало вскоре после трех, когда позвонил Рубен Имхоф. После совместного ланча в столовой, прошедшего в несколько более приятной атмосфере, мы с Вулфом сидели в кабинете. Вулф за своим столом диктовал письма, а я за своим печатал, и тут зазвонил телефон.
– Кабинет Ниро Вулфа. Арчи Гудвин у телефона, – ответил я.
– Это Рубен Имхоф. Насколько я понимаю, Вулф из дому по делу никогда не выходит.
– Точно. Не выходит.
– Что ж, значит, вы. Приезжайте сюда скорее. В редакцию «Виктори пресс».
– Я очень занят. Скажем, через час?
– Нет. Сейчас. Никаких подробностей по телефону. Сейчас!
– Ладно. Выезжаю. Сохраняйте спокойствие. – Я повесил трубку и сообщил Вулфу: – Имхоф. Что-то его беспокоит. Он не сказал, что именно, просто хочет, чтобы я быстро приехал к ним. Наша ответственность?
– Черт бы подрал эти задержки! – хмыкнул Вулф, так как мы как раз добрались до середины письма Льюису Хьюитту с описанием результатов скрещивания C. gaskelliana alba и C. mossiae wageneri. – Ладно. Езжай.