Читаем Сочиняйте сами полностью

– Думать у вас не очень хорошо получается. Лучше и не пытайтесь. Я не поеду в Нью-Йорк к Ниро Вулфу. Если у него действительно имеется предложение, а вам оно неизвестно, позвоните ему и спросите. Вот телефон. Оплата за его счет.

Она была настроена серьезно. Усевшись на стул, я скрестил ноги. Теперь же я их расставил. Поскольку предложенный Вулфом метод не сработал, придется применить собственный.

– Послушайте, мисс Портер, я притащился в такую даль, а не позвонил, поскольку подозреваю, что вашу линию прослушивают. Почему этот помощник шерифа весь день прятался за каменной оградой? Почему еще один сидит в машине, спрятанной за кустами возле дороги в миле от вашего дома? И почему этим утром к вам наведывался полицейский штата? Кто устроил всю эту канитель? Я вам скажу. Человек по имени Пэрли Стеббинс из нью-йоркской полиции. Сержант убойного отдела Западного Манхэттена. Он расследует три убийства, произошедшие за две недели. Вы, вероятно, слышали о них. Этот человек снаружи сказал, что он здесь якобы для вашей защиты. Чушь! Он здесь следит, чтобы вы не сбежали. Он прицепится за нами, когда мы поедем в Нью-Йорк, вот увидите. Я не…

– Я не собираюсь ехать в Нью-Йорк.

– И будете полной дурой. Я не знаю, что имеется у Стеббинса на вас по этим убийствам, но наверняка что-то имеется, или же он полагает, что имеется, иначе не заявился бы сюда и не натравил бы на вас округ Патнам. Я не вру, когда говорю, что Ниро Вулф не рассказал мне, зачем именно он хочет повидаться с вами, причем незамедлительно, но я знаю точно, что он не подозревает вас в убийстве.

– Вы сказали, что он хочет сделать мне предложение.

– Может, и хочет. Так он велел сказать вам. Одно я знаю точно: если бы я был хоть как-то связан с убийством, не говоря уже о трех убийствах, и если бы их расследовал Ниро Вулф, и если бы он хотел встретиться со мной и сказал бы, что это срочно, и если бы я был невиновен, то не рассиживался бы за спорами, ехать или не ехать.

– Я не связана ни с каким убийством. – И все-таки Элис Портер попалась на крючок. Я видел это по ее глазам.

– Прекрасно. Расскажете об этом сержанту Стеббинсу. – Я встал со стула. – Он будет рад это услышать. Простите, что помешал вашему разговору с защитником. – Я развернулся и пошел прочь, но на полпути к двери раздался ее голос:

– Подождите минуту.

Я остановился. Она кусала губу, взгляд ее бегал по сторонам. Наконец она сфокусировала его на мне.

– Если я поеду с вами, то как вернусь домой? Я могла бы поехать на своей машине, но не люблю водить ночью.

– Я отвезу вас домой.

Она поднялась.

– Я переоденусь в платье. Выйдите и скажите этому чертову помощнику шерифа, чтобы он убрался подальше.

Я вышел, но послание не доставил. Поначалу мне даже показалось, что полицейский и вправду убрался, но затем я заметил его за лугом возле каменной ограды – вдобавок их стало двое. Очевидно, наблюдение велось круглосуточно, и явилась его смена. Желая показать, что совершенно не держу обиды, я помахал им, но ответа не получил. Затем я развернул машину, заглянул в багажник, чтобы убедиться, что аптечка на месте, проверил содержимое бардачка, и весьма скоро вышла Элис Портер, закрыла дверь, погладила собачку, подошла и села в машину. Псина проводила нас до грунтовки и затрусила назад.

На черной дороге я не превышал тридцати миль в час, чтобы все заинтересованные лица успели разглядеть, что Элис Портер сидит со мной в машине, выехать на дорогу и пристроиться за нами. Во время остановки на выезде на трассу 301 я заметил копа в зеркало заднего вида, но не стал привлекать к нему ее внимание, пока мы не оказались за Кармелом и не стало ясно, что это хвост. Сбрасывать хвост всегда весело, но, решил я, если он будет висеть за нами всю дорогу, это поможет привести ее в нужное состояние для разговора с Вулфом, и поэтому не стал создавать ему трудностей. Каждые четыре минуты она оборачивалась и смотрела назад, и ко времени, когда мы въехали в гараж на Десятой авеню, ее шее наверняка требовался отдых. Не знаю, успел ли он припарковать свою машину и выйти из нее, чтобы проследить за нами квартал до Тридцать пятой улицы и за угол к старому особняку из бурого песчаника.

Я отвел Элис Портер в гостиную и показал дверь в ванную, а затем прошел в кабинет, но не через межкомнатную дверь, а обойдя по прихожей. Вулф, сидевший за своим столом с французским журналом, поднял на меня взгляд:

– Привез ее?

Я кивнул:

– Я подумал, что лучше сначала отчитаться. Ее реакция показалась мне немного необычной.

– В смысле?

Я пересказал ему все дословно. Ему понадобилось десять секунд, чтобы переварить информацию, и затем он велел:

– Приведи ее.

Я открыл межкомнатную дверь и позвал:

– Мисс Портер, сюда.

Наша гостья сняла жакет, и она либо не носила бюстгальтер, либо ей требовался новый. Вулф встал. Я никогда не понимал, почему, при его-то отношении к женщинам, он удосуживается подниматься, когда таковая заходит в кабинет. Он выждал, пока Элис Портер не сядет в красное кожаное кресло и пристроит жакет на подлокотнике, и только потом снова уселся.

Вулф пристально посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы