Читаем Сокровища музея Андрея Рублёва полностью

Глава 8

Восстановление памятников ансамбля Спасо-Андроникова монастыря. Расширение рабочей, творческой территории и экспозиционных площадей музея

Одним из наиболее сложных процессов в период становления музея стал процесс регенерации памятников архитектурного ансамбля Спасо-Андроникова монастыря и передача их в ведение музея имени Андрея Рублёва. Благодаря настойчивой деятельности директора Д.И. Арсенишвили в начале июля 1950 года музею было передано здание № 10 по улице Прямикова – белокаменный Спасский собор – центральное сооружение всего архитектурного ансамбля. Здесь – в холодном, тогда ещё «летнем» (Так называли неотапливаемые храмы. – Д.А.) соборе и начал разворачиваться будущий музей[77].

Почти одновременно – уже весной 1950 года среди ведущих руководителей Управления по охране памятников архитектуры и Управления по делам архитектуры, ведущих советских специалистов по вопросам истории архитектуры была поднята острая дискуссия по вопросу о необходимости и формам восстановления средневековой ограды – стен и башен монастыря. Проект восстановления было поручено разработать старому и опытному специалисту, известному ревнителю и хранителю русской старины, специалисту с дореволюционным стажем П.Д. Барановскому. Проект был составлен Барановским довольно быстро – к июлю 1950 года. Автор выполнил проект, предусматривающий восстановление кирпичной стены и 5 башен ансамбля в формах XVII века. Линия стен длиною более чем 300 м должна была оградить ансамбль с севера, с запада и с юго-востока, что предполагало воссоздание полноценного средневекового облика монастырского комплекса (восточный и северо-восточный сектора ограды монастыря сохранились с дореволюционного времени). За основу П.Д. Барановским были взяты изображения монастыря в издании Ровинского, относящиеся к началу XVIII века и архитектора Компорези второй половины XVIII века. Автором было использовано также описание монастыря, составленное архимандритом Сергием Спасским, изданное в 1865 году. Сотрудники музея поддержали проект Барановского. Однако решением исполкома Моссовета и ведущим архитектором Н.Д. Виноградовым проект был признан неубедительным. В частности, неубедительными были признаны рисунки Компорези и Ровинского. Было предложено доработать проект, обратив особое внимание на архитектурную форму башен и добиться минимальной стоимости восстановительного проекта. То есть проект П.Д. Барановского при реализации мог оказаться очень дорогим.

Подобным же образом обстояло дело и с восстановлением средневекового облика белокаменного собора. По этому поводу между руководящими инстанциями развернулась многолетняя переписка[78]. В 1951–1955 годах был проведен ряд работ различного характера по архитектурному и археологическому обследованию Спасского собора, о чем сохранились многочисленные фотоматериалы и документы в архиве музея. Памятник планировалось восстановить к середине 1950-х годов. Однако все эти начинания оставались лишь на бумаге.

В августе 1954 года на территорию ансамбля вселился ГИПРОГОР (институт проектирования городов). Вся территория вокруг собора постепенно стала захламляться стройматериалами этого учреждения. К этому времени Трапезная палата XV века и Архангельский собор XVII века находились в ведении комитета по делам строительства Совета министров РСФСР и приспособлены под конторские и чертежные помещения. Здания настоятельского корпуса, духовного училища и братских келий были заселены жильцами.

Директор и сотрудники музея неоднократно обращались за помощью в вышестоящие инстанции с требованием выполнить Постановление 1947 года о восстановлении и передаче музею части площадей ансамбля для развертывания музейной территории и создания нормальных условий работы. Но до 1956 года просьбы эти оставались без ответа. Тогда требования музея были поддержаны представителями отечественной науки: М.В. Алпатовым, М.Н. Тихомировым, Д.С. Лихачевым во главе с И.Э. Грабарем, которые обратились в Моссовет и Мосгорисполком с просьбой ускорить восстановление памятников ансамбля и передачу их музею Рублёва. Мотивировалось это тем, что в 1960 году исполнялось 600 лет со дня рождения «великого русского живописца»[79]. Анализ архивных документов позволяет утверждать, что подобные просьбы повторялись и от лица сотрудников музея и от лица представителей отечественной науки и культуры на протяжении всей второй половины 1950-х годов. Протоколы совещаний и заседаний рабочих комиссий по реставрации, журналы архитектурного надзора Андроникова монастыря конца 1950-х годов свидетельствует о начале серьезных подготовительных и восстановительных работ лишь с августа 1958 года[80].

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционное иллюстрированное издание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Древневосточная литература
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора

Впервые три повести классика отечественной детской литературы Льва Кассиля: «Кундуит и Швамбрания», «Дорогие мои мальчишки» и «Будьте готовы, Ваше высочество!» в одном томе.В 1915 году двое братья Лёля и Оська придумали сказочную страну Швамбранию. Случившиеся в ней события зеркально отражали происходящее в России – война, революция, становление советской власти.Еще до войны школьный учитель Арсений Гай и его ученики – Капитон, Валера и Тимсон – придумали сказку о волшебной стране Синегории, где живут отважные люди. Когда началась война, и Гай ушел на фронт, то ребята организовали отряд «синегорцев», чтобы претворить в жизнь девиз придуманной им сказки – «Отвага, верность, труд, победа».В 1964 году в детский лагерь «Спартак» приехал на отдых наследный принц Джунгахоры – вымышленного королевства Юго-Восточной Азии.Книга снабжена биографией автора и иллюстрациями, посвященными жизни дореволюционных гимназистов и советских школьников до войны и в начале шестидесятых годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)

16 марта 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Писатель отчаянно не хотел заканчивать рукопись. Июльская революция, происходившая прямо за окном автора в квартире на площади Вогезов, сильно отвлекала его.«Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошёл в свой роман, как в тюрьму…», – вспоминала его жена.Читатели, знавшие об истории уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, хотели видеть тот причудливый средневековый Париж, символом которого был Собор Парижской Богоматери. Но этого города больше не было. Собор вот уже много лет пребывал в запустении. Лишь спустя несколько лет после выхода книги Квазимодо все же спас Собор и правительство постановило начать реставрацию главного символа средневекового Парижа.В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.

Виктор Гюго

Историческая проза

Похожие книги

ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Безобразное барокко
Безобразное барокко

Как барокко может быть безобразным? Мы помним прекрасную музыку Вивальди и Баха. Разве она безобразна? А дворцы Растрелли? Какое же в них можно найти безобразие? А скульптуры Бернини? А картины Караваджо, величайшего итальянского художника эпохи барокко? Картины Рубенса, которые считаются одними из самых дорогих в истории живописи? Разве они безобразны? Так было не всегда. Еще меньше ста лет назад само понятие «барокко» было даже не стилем, а всего лишь пренебрежительной оценкой и показателем дурновкусия – отрицательной кличкой «непонятного» искусства.О том, как безобразное стало прекрасным, как развивался стиль барокко и какое влияние он оказал на мировое искусство, и расскажет новая книга Евгения Викторовича Жаринова, открывающая цикл подробных исследований разных эпох и стилей.

Евгений Викторович Жаринов

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
От Древнего мира до Возрождения
От Древнего мира до Возрождения

Книга «От Древнего мира до Возрождения» объединяет в себе три тома серии «Мост через бездну» – легендарного цикла лекций Паолы Волковой, транслировавшегося на телеканале «Культура» и позже переработанного и изданного «АСТ». Паола верила, что все мировое искусство, будь оно античным или современным, – начиная от Стоунхенджа до театра «Глобус», от Крита до испанской корриды, от Джотто до Пабло Пикассо, от европейского средиземноморья до концептуализма ХХ века – связано между собой и не может существовать друг без друга.Паола Дмитриевна Волкова – советский и российский искусствовед, доктор искусствоведения, историк культуры, заслуженный деятель искусств РСФСР. Окончила Московский государственный университет (1953 г.) по специальности «историк искусства». Преподавала во ВГИКе на Высших курсах сценаристов и режиссеров. Паола Волкова – автор и ведущая документального телесериала «Мост над бездной» (2011–2012) об истории мировой живописи для телеканала «Культура».

Паола Дмитриевна Волкова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги