Читаем Сокровища музея Андрея Рублёва полностью

В начале 1970-х годов складывается и постоянно действующая выставка, размещенная в двух залах одного из выставочных корпусов. В первом зале, как правило, выставлялись наиболее древние и ценные памятники иконописи XIV–XV веков. Здесь практически незаменимыми экспонатами стали: «Спас Нерукотворный» (на убрусе) XIV века, «Распятие с предстоящими» XIV века раннемосковской школы, ряд богородичных икон XV века. Большое внимание уделялось возникновению московской иконописной традиции, творчеству Андрея Рублёва. Второй зал посвящался «золотому веку» иконописи XV – началу XVI столетия. Здесь экскурсоводы рассказывали о русском искусстве периода централизации русских земель под рукой Великих князей Московских. Большое внимание уделялось творчеству Дионисия. Наиболее часто экспонируемыми памятниками в то время становятся иконы этого талантливого живописца: «Успение Богородицы» и «Св. Георгий в житии» из Успенского собора города Дмитрова. Здесь же постоянно присутствовали иконы конца XV – начала XVI веков: «Апостол Иоанн Богослов на острове Патмос», «Святитель Никола Зарайский» и «Преподобный Сергий Радонежский». Экспонирование иконы «Св. апостола и евангелиста Иоанна Богослова» связывается с пробуждением повышенного интереса русского общества конца XV века к текстам Апокалипсиса, грядущим судьбам христианского мира и всего человечества.

Итак, в начале 1970-х годов складывается основная, постоянно действующая выставка МиАР, в дальнейшем получившая название «Шедевры древнерусского искусства». Анализ итогов научной и экспозиционной работы, проводимой в МиАР в конце 1960-х – в 1970-е годы, позволяет сделать вывод о завершении процесса становления музея, как одного из ведущих учреждений в сфере пропаганды и изучения истории русского средневекового искусства и культуры.

Глава 9

Тайна собора Спаса Нерукотворного образа. Путь «распечатленного ангела»

Процесс возрождения духовного и культурного наследия, закономерно определившийся во второй половине 1940-х годов, не мог быть остановлен уже ни страхоподобной, поздней «иконоборческой» «хрущёвской оттепелью» 1960-х, ни тем более «тихим застоем 1980-х годов». Процесс вышел на новый качественный виток уже в конце 1980-х годов. Одной из важных вех на этом пути стал 1988 год – год тысячелетия от начала приобщения Русской земли к христианству. Дату эту отмечала вся российская, украинская, белорусская, тогда ещё советская общественность. В этих условиях было вполне закономерным и то, что теперь всё российское общество, выросшее в условиях «поклонения» памятникам отечественной истории, искусства и культуры, вполне созрело для их духовного «почитания». От «иконопоклонения» многие советские граждане естественным путём, через вхождение в церковную среду, осмысление её жертвенной истории, её молитвенных и наставнических текстов, канонов и таинств, стали обращаться к «иконопочитанию».

И потому своеобразным эпиграфом к последней главе могут опять же послужить слова предпоследней главы бессмертного произведения Н.С. Лескова «Запечатленный ангел»:

«Отцы и братие, мы видели славу Ангела господствующей Церкви и всё божественное о ней смотрение в добротолюбии её иерарха и сами к оной освященным елеем примазались и Тела и Крови Спаса сегодня за обеднею приобщились… да так все в одно стадо, под одного пастыря, как ягнятки, и подобрались, и ещё едва лишь тут только поняли, к чему и куда всех нас наш запечатленный ангел вёл, пролия сначала свои стопы и потом распечатлевшись ради любви людей к людям, явленной в сию страшную ночь (Курсив мой. – Д.А.)».

* * *

В основу настоящей главы положена работа прихожанки храма Спаса нерукотворного образа инокини Христины (Буткевич), предоставившей в своей книге «Бог поругаем не бывает» редкий и ценный материал[86]. Отметим, что до 1989 года отреставрированный Спасский собор музея чаще всего был закрыт. Храм показывали экскурсантам только снаружи. Экскурсоводы рассказывали об особенностях школы раннего московского зодчества, указывали на его килевидные закомары, профильные порталы, узкие оконные проёмы, барабан со шлемовидной главой и на этом всё заканчивалось. Открывался собор только для осмотра особо важными посетителями или туристами, и помещение его в основном использовалось, как склад ценных материалов музейного назначения и оборудования. Уникальная акустика храма привлекла знаменитого певца и собирателя старинной русской музыки А.А. Юрлова, сделавшего здесь записи своих концертов.

«Но перед эпохальным событием мирового значения – 1000-летием крещения Руси руководители объектов древнерусской культуры начали шевелиться, чтобы идти, так сказать, в ногу со временем. Вполне естественно, что задумалась об этом и тогдашний директор музея имени Андрея Рублёва С.В. Вашлаева, в чьём ведомстве находился древнейший собор Москвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционное иллюстрированное издание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Древневосточная литература
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора

Впервые три повести классика отечественной детской литературы Льва Кассиля: «Кундуит и Швамбрания», «Дорогие мои мальчишки» и «Будьте готовы, Ваше высочество!» в одном томе.В 1915 году двое братья Лёля и Оська придумали сказочную страну Швамбранию. Случившиеся в ней события зеркально отражали происходящее в России – война, революция, становление советской власти.Еще до войны школьный учитель Арсений Гай и его ученики – Капитон, Валера и Тимсон – придумали сказку о волшебной стране Синегории, где живут отважные люди. Когда началась война, и Гай ушел на фронт, то ребята организовали отряд «синегорцев», чтобы претворить в жизнь девиз придуманной им сказки – «Отвага, верность, труд, победа».В 1964 году в детский лагерь «Спартак» приехал на отдых наследный принц Джунгахоры – вымышленного королевства Юго-Восточной Азии.Книга снабжена биографией автора и иллюстрациями, посвященными жизни дореволюционных гимназистов и советских школьников до войны и в начале шестидесятых годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)

16 марта 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Писатель отчаянно не хотел заканчивать рукопись. Июльская революция, происходившая прямо за окном автора в квартире на площади Вогезов, сильно отвлекала его.«Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошёл в свой роман, как в тюрьму…», – вспоминала его жена.Читатели, знавшие об истории уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, хотели видеть тот причудливый средневековый Париж, символом которого был Собор Парижской Богоматери. Но этого города больше не было. Собор вот уже много лет пребывал в запустении. Лишь спустя несколько лет после выхода книги Квазимодо все же спас Собор и правительство постановило начать реставрацию главного символа средневекового Парижа.В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.

Виктор Гюго

Историческая проза

Похожие книги

ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Безобразное барокко
Безобразное барокко

Как барокко может быть безобразным? Мы помним прекрасную музыку Вивальди и Баха. Разве она безобразна? А дворцы Растрелли? Какое же в них можно найти безобразие? А скульптуры Бернини? А картины Караваджо, величайшего итальянского художника эпохи барокко? Картины Рубенса, которые считаются одними из самых дорогих в истории живописи? Разве они безобразны? Так было не всегда. Еще меньше ста лет назад само понятие «барокко» было даже не стилем, а всего лишь пренебрежительной оценкой и показателем дурновкусия – отрицательной кличкой «непонятного» искусства.О том, как безобразное стало прекрасным, как развивался стиль барокко и какое влияние он оказал на мировое искусство, и расскажет новая книга Евгения Викторовича Жаринова, открывающая цикл подробных исследований разных эпох и стилей.

Евгений Викторович Жаринов

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
От Древнего мира до Возрождения
От Древнего мира до Возрождения

Книга «От Древнего мира до Возрождения» объединяет в себе три тома серии «Мост через бездну» – легендарного цикла лекций Паолы Волковой, транслировавшегося на телеканале «Культура» и позже переработанного и изданного «АСТ». Паола верила, что все мировое искусство, будь оно античным или современным, – начиная от Стоунхенджа до театра «Глобус», от Крита до испанской корриды, от Джотто до Пабло Пикассо, от европейского средиземноморья до концептуализма ХХ века – связано между собой и не может существовать друг без друга.Паола Дмитриевна Волкова – советский и российский искусствовед, доктор искусствоведения, историк культуры, заслуженный деятель искусств РСФСР. Окончила Московский государственный университет (1953 г.) по специальности «историк искусства». Преподавала во ВГИКе на Высших курсах сценаристов и режиссеров. Паола Волкова – автор и ведущая документального телесериала «Мост над бездной» (2011–2012) об истории мировой живописи для телеканала «Культура».

Паола Дмитриевна Волкова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги