Читаем Солнцеворот желаний полностью

Никлос, под довольный хохот Селесты, берет ее на руки и уносит вверх, сквозь солнечный свет, прямо в их опочивальню, где раскладывает девушку на шелковистой перине, пока она заговорщически прикусывает нижнюю губу, приставляя к мужской груди голые пальцы ног, удерживая его на расстоянии.

Ник не может устоять и облизывает каждый пальчик, наслаждаясь ее смехом. Стаскивает последнюю ажурную преграду с женских коленок и спускается вниз, слыша ее прерывистое дыхание, чувствуя, как сильно впились дамские пальчики в его волосы. Не сдерживается и разом входит в нее, наполняя до предела.

– Моя, наконец-то моя! – почти кричит мужчина, когда Селеста в забытье наслаждения шепчет его имя.

В момент пика сердце пропускает удар – и вместо стонов удовольствия король слышит вопль, видит ужас в глазах любимой, а после оборачивается и глядит в обезображенное отражение. Его лицо изуродовано огнем дракола. На теле сияют голубые следы от когтей. Левая рука едва двигается – сквозь рваные края укусов проступают кости и сухожилия.

Он стал монстром, и девушка под ним в отчаянии пытается вырваться. А когда Ник отпускает ее, сам в ужасе раздирая свое лицо, комната начинает дрожать и плыть, как при землетрясении. Селеста продолжает кричать, бросается к выходу, но каменная кладка разваливается под ее ногами, и она падает в пропасть, в последний момент ухваченная его рукой. Но девушка отвергает помощь короля и пропадает в черноте разлома.

– Селеста! – с криком просыпается Ник.

Подскочив, он видит вокруг сосны, слышит, как волны бьются о берег, и замечает вдалеке над морем тусклую полосу – светает. Он потерял целую ночь. Встревоженный жутким сновидением, король ощупывает кожу и понимает ужасающую правду: сон отразил реальность. Дракол действительно его искалечил.

В морской воде не видно очертаний лица, а подушечки пальцев на руках слишком обожжены. Прикосновения вызывают шипение сквозь зубы, и он едва удерживается от стонов, когда пытается ощупать нос и лоб. Унявшийся жар сменился отвратительным холодом и мелкой дрожью – после превращения на Нике остались лишь рваные, некогда белые брюки.

Не зная, чего ожидать, король направился босиком по берегу в сторону скал. Когда местность стала узнаваемой, он, несмотря на слепящую боль, использовал нориус и перенесся в один из скрытых проходов дворца, откуда добрался до потайных комнат.

Когда-то в одной из них Ник прятался с Артаном и Селестой, не подозревая об истинных масштабах заговора. Теперь его мысли упростились до примитивных страхов: зная, в каком огне пришлось побывать, мужчина понимал, что обезображен. Никто не пожелает видеть таким каргатского короля. Он станет призраком.

Стянув с одного из зеркал пыльное полотно, Ник зажмурился, страшась собственного лица, а когда приоткрыл глаза, зажмурился вновь, пытаясь изгнать из памяти страшное изображение. Не выходило. Чудовище до неузнаваемости искалечило его.

Вместо черноволосого красавца был демон, отдаленно похожий на человека. Ему срочно требовалось лечение – нориус мог подлатать самые опасные следы клыков, когтей и огня, но он не обладал волшебной силой ариуса, и из полузатянувшихся ран все еще сочилась кровь вместе с чем-то желтым и белым.

Волосы почти полностью спеклись, исказились черты лица. Глаза, хоть и не утратили зоркости, приобрели могильную белизну, и король смотрел, как сквозь мелкую серую пудру, которую никак не получалось смыть с белков. Губы сгорели, отчего ему постоянно хотелось пить. Нос провалился вовнутрь, став уродливой картошкой, исчезли брови и появились бугры на щеках и лбу.

Тело меньше пострадало: отсутствовали те жуткие следы, что он видел во сне, не было и голубого свечения сквозь кожу от следов когтей. Огонь затронул плечи и грудь, прошелся вниз до живота, частично задев спину, – но все это были поверхностные раны, причинявшие неприятную, стягивающую боль. И, как во сне, сильнее всего задело его левую руку. Хоть и не до кости, однако сжимать ее в локте было невыносимо.

В бессилии опустившись на грязный пол, Ник дотронулся до пыльного отражения и усмехнулся.

«Дурак. Еще недавно ты с каким-то безразличием сочувствовал трагедии Акроша, утратившего зрение и получившего огненные шрамы на некогда красивом лице. А теперь, как в насмешку, приобрел еще бо́льшее уродство, сравнимое с тем, как был искалечен Деян. Ты так часто видел раны и травмы других, но никогда и в мыслях не держал, что сам можешь оказаться на их месте…»

Никлос знал только одного человека, способного ему помочь. Помня, что именно происходит сегодня, он не стал задерживаться или разыскивать доктора, предпочтя наскоро ополоснуться в душе и быстро переодеться в чистые вещи, ворча и воя от прикосновения прохладной воды и ткани.

Последний раз взглянув на отражение в зеркале, он изо всех сил ударил по нему, искажая себя до безобразного чудища из злой сказки. Скривившись, мужчина покинул тайную комнату, по пути отправив нориус разыскивать одного из соглядатаев Богарта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее