Читаем Солнцеворот желаний полностью

Уютно устроившись в теплом кресле, закутавшись в меховое пальто и попивая глинтвейн с медом, Никлос достиг прекрасного расположения духа и уже более благосклонно поглядывал по сторонам, особое внимание уделяя словам Богарта, рапортовавшего о проделанной работе, пока рядом с ними никого не было.

– Сворачивай поиски Ниркеса, это бессмысленная трата ресурсов и времени. Он предатель и трус, его свои же убьют, а нам он оказался бесполезен, – сказал Ник, отмахиваясь от слов канцлера. – Я хочу, чтобы ты пристально изучил деятельность Клэрийского Ордена. Составь краткую выжимку об их основной работе. С кем сотрудничают, у кого берут деньги, на что жертвуют. Определи круг их интересов и влияния. Я хочу иметь полный отчет. И как можно быстрее.

Канцлер был удивлен королевскими словами, но виду не подал – только поставил пометку в деле Ниркеса. Он не намеревался так быстро отказываться от поисков, считая, что этот клубок стоит распутать до конца. Но видя новый интерес правителя, подчинился его желаниям, не задавая лишних вопросов.

Тем временем король получил знак, что военные готовы к демонстрации, и отпустил Богарта, сосредоточившись на главном. Никлос хотел видеть силу своих солдат, поэтому он выступил вперед и на крыльях нориуса поднялся в воздух, зависая напротив зрителей, но чуть в стороне, чтобы речь была обращена ко всем присутствующим:

– Мои верные подданные, добро пожаловать на маневры в честь самого безжалостного месяца в году! – пронесся над рядами и над водой его громоподобный голос. – Сегодняшний день – один из тех, когда от вас требуется мужество, чтобы принять истину нашего положения. Тысячелетиями мы верно стояли на страже правосудия, мира и справедливости. Наши отцы и деды сдерживали войны, останавливали бессмысленное кровопролитие и, используя дипломатию, смиряли крутой нрав наших соседей и неприятелей. Спокойствие и мир царили в землях, а когда этого было недостаточно, наши воины вступали в бой и с честью выходили из него победителями, – король умолк на несколько секунд, пережидая несколько беспощадных ударов молнии над горами неподалеку.

Его лицо – сплошная темная вода, и весь он будто покрыт черной кровью из-за плотной структуры нориуса, оплетавшей его тело, что вселяло страх наравне с величественной речью, в которой читалась откровенная угроза по отношению к врагам королевства.

– Наши недруги решили, что мы правим слишком долго. Враг обосновался среди самой возвышенной группы нашего же народа. Элита встала против короля, решив, что равенство и уважение простых людей ниже их достоинства. Желание денег ослепило бунтовщиков, и они задумали устроить переворот и смещение законной власти. Эти люди были не одни. Прошедшие летом суды показали, что они обращались за помощью к недружественным нам королевствам, таким как Подводное. Объединившись, они в открытую выступили против нас, желая внести смуту в эпоху Просвещения.

Никлос видел, как потяжелели лица присутствующих, и про себя довольно улыбнулся.

– Как вы знаете, верные подданные королевства сумели раскрыть заговор и расправиться с бунтовщиками, но подводники не отступили. Они вероломно обвинили нас в убийстве своей принцессы. Эта наглая ложь и клевета послужила оправданием их поступков и стремления уничтожить светлый образ Каргатского королевства. Шантажируя нас, подводники пытались забрать драгоценную белокрылую драконицу, угрожая, что иначе пойдут на нас войной!

Король буквально проорал последние слова, замечая бурную реакцию зрителей. Только Селеста продолжала сидеть с непроницаемым выражением, выпрямившись, будто между лопаток вставили палку, и сжав кулаки на коленях. Она ненавидела вспоминать те дни.

– Не получив желаемого, они пытались утопить столицу Клэрию, но наши объединенные действия с Селестой Каргат остановили волну! – в толпе послышались восторженно-злые вопли, и Никлос поднял руку, жестом показывая, что не закончил. – И тогда они наслали соль, отравив наши пресные источники и заставляя ни в чем не повинных граждан страдать. Но скажите мне, кто из нас не был к этому готов? Разве мы слабые, чтобы не выстоять в трудную минуту? Нет! Мы справились и с этой атакой, а как закончится зима – выступим в ответ и покараем нашего главного неприятеля, короля Агондария! Подводный мир тысячелетиями указывал наземному, как себя вести у морской воды; так вот, этой гегемонии придет конец! Мы поставим их на место и заставим навсегда запомнить, что с Каргатским королевством шутки плохи! – люди повскакивали с мест, крича изо всех сил, поддерживая воинственный клич повелителя. – И сегодня вы увидите, с какой силой мы выступим против проклятого океана!

Позади поднялась вода, и из нее в небо устремились молодые драконы. Под проливным дождем они распространяли огненные зелено-красные струи, заволакивая небо густым паром, в котором терялись огонь и их фигуры, оставаясь лишь призрачными тенями, в причудливом танце двигающимися по небу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее