– Ириней Лионский (II в.) – раннехристианский писатель, относящийся к так называемым апологетам. Автор книги «Против ересей», в V гл. которой излагается учение о рекапитуляции. «Уже Ириней выдвигает основополагающий принцип, постоянно встречающийся в последующей традиции: ”…Он из Своей бесконечной любви стал тем, что мы есть, чтобы сделать нас всецело тем, что Он есть”. Эта мысль связана у Иринея с его учением о рекапитуляции, согласно которому во Христе в сжатой форме изобразилась совокупная история человечества в ее высшем проявлении. В Своем Теле, в Своей человеческой жизни Он повторяет все фазы развития человечества, начиная со стадии детства, и ведет его к зрелости, к полноте, т. е. к Богу. А потому именно в Своей телесности он – Сумма и Глава Творения. В противовес гносису Ириней в качестве фундаментального принципа своей (и всякой католической) теологии выдвигает единство Творения и Искупления». (Kasper W. Jesus der Christus. Mainz, 1978. S. 236).
«Imitatio Christi»
– подражание Христу (лат.). Книга «О подражании Христу», приписываемая германо-фламандскому иеромонаху Фоме Кемпийскому (1380–1471), содержит «наставления, полезные для духовной жизни», описывает таинство Евхаристии.
«О bone Jesu»
– «О благой Иисус» (лат.).
σάρξ
– плоть (греч.). В новозаветном словоупотреблении «плоть» характеризует земной, телесный, внешний аспект (человек, ангелы и т. п.), противопоставляет тварность, бренность, греховность мира нетварности, вечности, святости Бога.
– «Оберегай с усердием келью свою, и она будет оберегать тебя» (лат.). В переводе К. П. Победоносцева: «В келье найдешь то, что за дверьми ее часто теряется. В келье найдешь сладость, когда постоянно в ней пребываешь: она производит скуку, когда умеешь охранять ее. Когда в начале своего обращения полюбишь и сумеешь охранять ее, после станет она для тебя другом возлюбленным и желанным утешением» (Кн. 1, гл. 20 [78]).
Письмо на сочельник 1943
…эта книга
– сборник пиетистских лозунгов. См. примечание к письму от 24.8.43.
– 22 января 1944 г. американские войска начали высадку в Южной Италии.
evangelium quadraginta dierum
– благовестие сорока дней (лат.), т. е. проповедь воскресшего Христа в период между Пасхой и Вознесением.
impavidum feriunt ruinae
– «Развалины [мира] поразят, но не устрашат его» (лат.) (Гораций).
Письмо от 29 и 30.1.44
«Домье и
юстиция» – книга Daumier und Justiz. Hrsg. von H. Rothe. Leipzig, 1928.
Витико
– главный герой романа А. Штифтера «Витико».
ἂνθρωπος τέλειος
– целостный, совершенный человек (греч.).
ἀνὴρ δίψυχος
– двоедушный человек (греч.).
Письмо от 1.2.44
carpe diem
– «Лови день» (лат.) (Гораций).
…удар молнии
– во время летней грозы юный Лютер дал обет св. Анне сделаться монахом, если она его защитит.
Письмо от 2.2.44
С.
– Сюзанна, сестра Бонхёффера.
…благоразумные девы
– из притчи о пяти мудрых и пяти неразумных девах (Мф. 25, 1–13).
…свидание с М.
– с невестой Бонхёффера, Марией фон Ведемайер.
Сентябрьская Библия
– 21 сентября 1522 г. вышел из печати немецкий перевод Нового Завета, сделанный М. Лютером (с греческого текста, изданного Эразмом). Это издание называется Сентябрьским Заветом (Septembertestament) или Сентябрьской Библией (Septemberbibel). Лютер выпустил свой перевод Ветхого Завета в 1534 г., а в 1545 г. опубликована лютеровская Библия (Ветхий и Новый Завет) – «Die gantze Heilige Schrift Deudsch».
…спел Г.
– Герхард Вибранс, двоюродный брат Э. Бетге.
М.
– Мария фон Ведемайер.
Р.
– Рената, племянница Бонхёффера, жена Э. Бетге.
К.
– Кристина, сестра Бонхёффера.
…ларчик Херцлиб
– ларчик красного дерева попал от возлюбленной Гёте Минны Херцлиб через семейство фон Хазе к Дитриху Бонхёфферу.
Письмо от 12.2.44
…«перелетные птицы»
– Wandervogel – молодежное движение в Германии до Первой мировой войны, туристический союз.
Письмо от 21.2.44
Михаэль Кольхаас
– герой одноименного рассказа Генриха фон Клейста (1788–1811).