Читаем Советская поэзия. Том 1 полностью

Читатель дорогой! Ты выслушай меняИ вникни в глубину восточного рассказа,Коль ты живешь, разумное ценя,То будет сей рассказ тебе ценней алмаза.Не каждый благодарностью богат,Есть люди на земле, что благодарством нищи,В глазах людей они пылинками сидят,Существованье их — поход за вкусной пищей.Что человечность им и что гуманность им!Сердца у них стучат, как автоматы,Желудок им, как мозг, необходим,Не нужно им вовек ни друга и ни брата.Но для тебя, читатель дорогой,Я все словами расскажу своими.Ведь об одном мечтаем мы с тобой —Чтоб доброе о нас осталось имя…Увидел три могилы человек:Пять лет жил первый, шесть — второй и третий — десятьЧто за напасть! Какой короткий век!Никак не может это разум взвесить.Что это — колдовство? Никак нельзя понять —Для маленьких детей огромные могилы!..Он взялся эту тайну разгадать,Понять, как это все происходило.И глубоко задумался прохожий,Но вдруг услышал чей-то голос он:— Ты эту тайну разгадать не можешь?Послушай-ка, я в тайну посвящен.Они немалые прожили годы,Пока в могилы эти не легли,Но годы учтены лишь те, что для народаВ их длинной жизни пользу принесли.И, пораженный этой страшной былью,Прохожий громко вскрикнул, огорчен:— Я вижу надпись на своей могиле:«И не родившись даже, умер он».Подобные полезные советыНе в каждой книге можно прочитать…Читатель дорогой! Запомни этоИ жизнь свою ты попусту не трать.Когда в тебе отсутствует порыв,Не поддавайся духу непогоды,Стремись к высокому, пока ты жив,Живи не для себя, а для народа.Пусть будут дни, как саженцы весной,Пусть к солнцу тянутся с неодолимой силой,Чтоб жизнь как сад шумела молодойИ осенью плоды бы приносила.

1961

РАСУЛ РЗА

(Род. в 1910 г.)

С азербайджанского

{313}

Время

Перевод Е. Винокурова

Мы встретились с ней —И глаза меня обожгли.Я волненье не смог побороть.Что за косы!А гибкость стана!Сама женская суть,Обретшая плоть…Беатриче Данте{314},Лейла Физули{315},Венера Тициана{316}!Встретились через года.Я смотрелНа косы,На глаза,На губы.Увы! Все осталось где-то вдали!Кто воскресит и когдаБеатриче,Венеру,Лейли?

1926

«Подозреваю, что стары…»

Перевод Юнны Мориц

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги