Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Птиц выпускаю…

Перевод Е. Николаевской

Все завершил. Покончил с мелочами,И суета осталась позади…И вот сейчас с рассветными лучамиПтиц выпускаю из своей груди.Идущие на бой во имя чести!Вам — первый дар, всем прочим не в укор:Для вас, взгляните, в дальнем поднебесьеОрел могучий крылья распростер.Те, кто в пути! Вам — бодрым и усталым —Шлю журавля сквозь ветер в ранний час…Кукушку, чтобы долго куковала,Больные, выпускаю я для вас.Влюбленные! К вам соловей, неистов,Рванулся — петь все ночи напролет.Томящиеся врозь! Вам голубь чистыйК надеждам старым новые несет.Отчаянных, и робких, и недужных —Всех одарю я, всех вас птицы ждут…Нет только ничего для равнодушных,Пускай без птиц — как знают, так живут…Все завершил. Покончил с мелочами,И суета осталась позади…И каждый день с рассветными лучамиПтиц выпускаю из своей груди.

1970

«Была моя жизнь непрерывной игрой…»

Перевод И. Снеговой

Чингизу Айтматову

Была моя жизнь непрерывной игрой,Я сам — то огромен, то мал.То нечет, то чет, то отлив, то прибой,Успех набегал на провал.К находке была мне потеря дана,К добру — своя толика зла…Любовь никогда не являлась одна,Печаль по пятам ее шла.Едва благочестье меня усмирит,Как бес уже шепчет свой вздор,Чем громче хвала надо мною гремит,Тем в сто раз страшнее позор.Наверно, рубеж через сердце идет,Чтоб с полднем не спуталась мгла,Чтоб радость, достигшая самых высот,До счастья дойти не могла.Была моя жизнь непрерывной игрой,Был жребий и странен и шал:То нечет, то чет, то отлив, то прибой,Успех набегал на провал.Сквозь легкость удач я джигитом летелВ исканьях я к мужеству шел,Но лишь от печалей, от слез и потерьЯ голос поэта обрел.

1971

«Ты в этот раз вдоль моря шла ко мне…»

Перевод Е. Николаевской

Ты в этот раз вдоль моря шла ко мне.Пустынный берег будто не кончался.Ты по песку ступала в тишине —И в золото он тут же превращался.И чайки свои сизые крылаВ тумане золотом в тот час купали.Едва ракушки в руки ты брала,Как сразу в них жемчужины сверкали.Ты гривы волн движеньем легких рукЛаскала тихо, наклонясь к прибою…Вот ты коснулась их — и море вдругВсе золотом зажглось перед тобою.И солнце украшеньем золотымНе в небе — на груди твоей горело…Один лишь раз я видел мир таким.Сон или явь?… Кому какое дело!От моря лесом уходила ты,Вилась тропинка золотая следом…Зажглись тоскою золота кусты…Да, это осень… Нет сомненья в этом…

1971

«Не блещу я…»

Перевод Е. Николаевской

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия