Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Захотелось той зимы,Где пурга заносит стежки,Где тулупы да пимы,А не куртки на подстежке.Захотелось вдруг зимы,Той, где лыжи, а не лужи,Где сугробы, как холмы,И дубы трещат от стужи.Захотелось той зимы,Где закат багрово тлеет,А в наплывах полутьмыВздох, как облачко, белеет.Захотелось дней зимы,Настоящих, не сиротских,Захотелось бахромыЛедяной, в колючих блестках.Захотелось той зимы,Где на снежном перекресткеВверх струятся, как дымы,Невесомые березки.Захотелось вновь зимы,Чистой, с хлопьями литыми,Той зимы, где были мыМолодыми, молодыми…

1972

ОВАНЕС ШИРАЗ

(Род. в 1914 г.)

С армянского

{46}

«На какой земле в серебре поля…»

Перевод В. Звягинцевой

«На какой земле в серебре поля,Золотые розы в каком краю?»И отвечу я: «То моя земля»,Укажу я сердцем страну мою.«В сердце чьем гвоздики раскроют вновьСвой бессмертный цвет — лепестки любви?» —Спросишь ты, моя лань, моя любовь.Я скажу: «То в сердце моем — сорви».«Что на свете может смерть победить,Что с душою слито — не оторвать?»Кто б ни спрашивал, буду всем твердить:«То любовь, Любовь, повторю опять».«Где, В каком краю, в золотой веснеЧеловек, что роза, цветет, скажи?»И отвечу я: «То в моей стране.Лишь она дарует живую жизнь»

1936

«Без устали смотрел бы я…»

Перевод Т. Спендиаровой

Без устали смотрел бы яНа твой расцвет, страна моя.Хочу, чтоб видели, как днем,Глаза и в сумраке ночном.И день и ночь тобой готовЯ насыщать и взор в стих,Моя отчизна, мать цветов, —Цветущий сад надежд моих!

1938

Орёл и человек

Перевод Е. Николаевской

Затосковал орел над высью скал,С небес своих спустился на утесВзглянул на небо — вновь затосковал,И сжалось сердце старое от слез.«И небо тоже отнял человек,Им завладел он, как землей внизу», —Сказал он, и скатилась с черных векВдруг капля неба обратись в слезу.«Наверно, скоро и твой час пробьет!» —Взглянув на солнце, с болью молвил он…А человек, пленивший небосвод,Стремился к солнцу, мыслью окрылен.

1939

«Опускается в бездну старости мать…»

Перевод В. Тушновой

Опускается в бездну старости мать,Уж не рвать ей по склонам банджар-траву…А в горах зеленеет весна опять,Одевает вершины их в синеву.Полечу я в родное гнездо скорей,Прилечу я в Ширак быстрей журавля,Наберу подснежников снега белей,Все возьму, чем богата весной земля.Догоню весну на горном лугуИ в объятья матери принесу.Ну, а если этого не смогу,Ей ребенок мой принесет весну.

1940

Голос поэта

Перевод В. Тушновой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия