У Ц з э т я н ь. Почтенный Сюй! Повелеваем вам и Ди Чжиюаню сопровождать Нас. Мы сегодня же тайно отправляемся в путь, чтобы осчастливить Цзяннань. Лун Сянцянь жалуется одеждой и регалиями чиновника пятой степени и выступает впереди нашего экипажа.
С ю й Ю г у н. Повинуюсь приказу.
С е Я о х у а н ь
Ю а н ь С и н ц з я н ь
С у Л у а н ь с я н ь. Сестрица, правитель Сучжоу господин У возвратился с озера Тайху и хочет тебя видеть.
С е Я о х у а н ь. Скажи, что я приглашаю его.
Ю а н ь С и н ц з я н ь. Правителя У приглашают войти.
С е Я о х у а н ь. Оставайся, ты не помешаешь.
У Ц у н ь х о у. Недостойный чиновник бьет челом высокому сановнику.
С е Я о х у а н ь. Господин У сильно утомился с дороги, прошу садиться. Удалось вам разобраться в обстановке на озере Тайху?.. Да, этот господин — мой друг Жуань Хуа, мы с ним побратались по установленному обряду. Можете говорить при нем без опаски.
У Ц у н ь х о у. Недостойный чиновник согласно вашему, сударь, приказанию повидал Ли Дэцая, Ван Аси и других. Узнав, что высокий сановник наказал У Хуна и казнил Цай Шаобина, люди с озера Тайху возымели надежду на возврат к мирной жизни.
С е Я о х у а н ь. Ага! Это хорошая весть.
У Ц у н ь х о у. Высокий сановник стоит как гора на страже закона, весь народ ликует. Но у людей остаются еще глубокие неотомщенные обиды на богачей и лихоимцев.
С е Я о х у а н ь. Есть изречение: «Стрела на тетиве — непременно будет пущена», и я не стану мешкать. Мой нынешний план — прежде всего умиротворить людей на озере Тайху, пусть люди вернутся на свои поля. Когда Лянский ван предлагал двинуться объединенным войском на юг, я в присутствии Государя что было сил противился этому. Оказалось, что мои устремления совпали с предначертаниями Государя добиться мира на озере Тайху. И Лянский ван не возразил ни словечка. Сейчас как раз подошла пора весенней пахоты. Я уже распорядился возвратить одно за другим захваченные поля их владельцам, я велел также перековать собранные У Хуном медь и железо на земледельческие орудия и отослать их простым людям. Я затрудню господина У просьбой еще раз съездить на озеро Тайху и объяснить беглецам, что им насущно необходимо вернуться в свои дома и начать пахать и сеять.
У Ц у н ь х о у. Высокий сановник распорядился мудро, он воистину слуга алтарей нашей страны. Однако у молодцов с озера Тайху остается еще много всяких сомнений, и лучше всего будет, если вместе со мной отправится туда доверенное лицо сановника.
С е Я о х у а н ь. Храбрец Жуань лично встречался с Ли Дэцаем, к тому же он мой личный друг. Что, если я попрошу его поехать вместе с вами?
Ю а н ь С и н ц з я н ь. Но ведь…
С е Я о х у а н ь
Ю а н ь С и н ц з я н ь
С е Я о х у а н ь. Сегодня же.
У Ц у н ь х о у. В таком случае я, недостойный, отправлюсь в свое присутствие и разберусь в накопившихся там за последние дни делах, а потом встречусь с господином Жуанем.
С е Я о х у а н ь. Желаю господину У попутного ветра.
У Ц у н ь х о у. А я желаю высокому сановнику спокойствия на сердце.
С е Я о х у а н ь. Мой милый Юань! Почему ты только что хотел отказаться от поручения?
Ю а н ь С и н ц з я н ь. Все, что связано с озером Тайху, чрезвычайно важно, смел ли я отказаться? Но ведь нам с тобой, моя ласточка, придется быть далеко друг от друга.