У Ц з э т я н ь. В таком случае Мы передаем вам, как знак вашей власти, государев драгоценный меч, ранее пожалованный Се Чжунцзюю.
С ю й Ю г у н. Благодарю Ваше Величество. Эй, сюда! Связать Лай Цзюньчэня и обезглавить!
С у Л у а н ь с я н ь
У Ц з э т я н ь. Представь сюда доклад.
Сюй Югун, передайте Наш приказ: Се Яохуань жалуется посмертный титул Укрепляющего Страну хоу[48]
. Схоронить ее с почетом на восточном берегу Уцзяна. Повелеваем сановнику Сюю совершить вместо Нас жертвоприношения. Когда Юань Синцзянь возвратится с озера Тайху, пусть он отправится в Лоян и предстанет пред Нашими очами, ему награда будет особая. Инспектором в Цзяннани временно назначается Сюй Югун, Мы целиком полагаемся на его мудрость в деле успокоения народа и прекращения смуты.С ю й Ю г у н. Ваш слуга не пожалеет сил для служения Государю, как собака и лошадь для своего хозяина.
С у Л у а н ь с я н ь. Ваша служанка была с сестрой Яохуань неразлучна, как кости и плоть. Я хотела бы остаться в Сучжоу на три года и охранять ее могилу.
У Ц з э т я н ь. Что ж, пусть будет по-твоему. Господин Сюй, передайте приказ готовить повозку, Нам пора назад в столицу.
С ю й Ю г у н. В Цзяннани весна на исходе, озера и горы как на картине. Не лучше ли Мудрому Государю несколько дней отдохнуть на природе, а дела могут и подождать.
У Ц з э т я н ь. Хотя в Цзяннани хорошо, но у Нас и в мыслях не было развлекаться прогулками. Ну ладно! Подождем, пока будет готово погребение нового хоу Се. Мы лично совершим жертвоприношение. Распрячь повозку!
С е Я о х у а н ь. Ах, мой милый Юань!
Ю а н ь С и н ц з я н ь. Что ты, жена! Разве мы еще не встретились?
С е Я о х у а н ь. Ах, мой милый муж Юань!
Цзинь Юнь
НИРВАНА «ПСА»
П е с (Ч э н ь Х э с я н).
Ц и Ю н н я н ь (и его п р и з р а к).
Л и В а н ь ц з я н.
С у Л я н ь ю й.
Ф э н Ц з и н ь х у а.
Ч э н ь Д а х у.
Ц и С я о м э н.