Ф э н. Черт, не беги как очумелый, слушайся…
П е с. Потерял духа-хранителя у ворот, метлой смел звезду с неба… откуда взялась эта скверная баба? Не давай воли рукам, знать тебя не знаю!
Ф э н
П е с. Не трожь меня.
Ф э н. Прошу тебя, не носись где попало, идем домой, лекарство выпьешь.
П е с. Не трожь, говорят, меня…
Ф э н. Болезнь твоя…
П е с. Пойду-ка опростаюсь.
Ф э н. Да прямо здесь и…
П е с. Больно шустра — прямо здесь, расточительство какое! Золото, серебро, все ничто перед навозом, я три всхода мог бы удобрить — как же, где попало-то? «Кошка неба не замарает, пес — земли». Побегу-ка я к себе на Косой угол…
Ф э н. Не твой он больше…
П е с. Тогда на могилу…
Ф э н. Тоже уж нет…
П е с. Аль сбежали? Улетели? Крылья у них выросли, что ли? Уж эти бабы…
С у. Ну как, Пес, полегчало?
П е с. Как же, полегчало, котел в доме разбили, деревья в саду вырубили, оставили с голым задом — чисто и аккуратно! Ты же сам говорил, окромя жены да трубки, все в одну кучу свалят!
С у. Это Ли Ваньцзян, наш бригадир, говорил.
П е с. А ты кто?
С у
П е с
С у. Пес, да не вертись ты, послушай, что скажу.
П е с. Ты что, тоже болен, как эта старуха? Наклонись-ка…
С у. Ну так беги скорей…
Ф э н
С у
Ф э н. Спасибо, хоть вы, начальство, нас не забываете.
С у. Только чтоб он ничего не узнал.
Ф э н. Кто он-то?
С у. Ли Ваньцзян.
Ф э н. Это почему же?
С у. Мы тут кое-что припрятали от него и поделили промеж собой.
Ф э н. Тогда забирай, мне не надо.
С у. Скажите, какие у Ли примерные члены коммуны! Он с одного конца уперся как осел, ты — с другого, с бедностью да с честностью. Один я мерзавец мерзавцем, выходит. Ладно уж, считай, что горох я больному брату принес, ну?
Ф э н. Не до чести уж при нашей бедности-то… И все-таки скажу, брат Ли — основательный человек, все хорошо делает, воду поднесет — не расплескает, положи перед ним деньги — не позарится, в чужой карман лапу не запустит. Вам бы всем быть такими, как он!
С у. Да упаси нас Бог! Он первым на себя все взвалит, первым и расхлебывает, ходит с кислой рожей, как осел измочаленный, ютится черт-те в какой соломенной лачуге, ни семьи, ни житья, ему уж за тридцать перевалило, а все бобыль, весь день надрывается, потом еще и дома с кастрюлями да ушатами воюет. Вот-те твой «образцовый страдалец»!
Ф э н. Тебе палец в рот не клади — с потрохами слопаешь! А я как увидела брата Ли после уездного собрания, на нем френч с четырьмя карманами, ну ни дать ни взять большой начальник! Из-под кепки большой лоб виден, глаза горят, так и…
С у
Ф э н