Читаем Современный русский язык. Графика и орфография полностью

При обозначении на письме звуков речи пишущий не всегда затрудняется в выборе буквы. Так, при передаче на письме слов  дом, трюм, пол, сразу, трон и т.п. затруднений не возникает. Здесь нет орфограмм, т.е. случаев, где пишущему предоставлялся бы выбор букв для орфографически правильного обозначения слышимых звуков. Наоборот, в слове  еще на месте любой из трех букв может быть написана другая буква ( ишчо, йэсчо, йэсчё и т.д.), а слово будет читаться (произноситься) так же (см. с. 7). Более часты при письме такие случаи, когда в слове чередуются орфограммы и неорфограммы, ср.:  п е р е т я нул - здесь три орфограммы. В связном тексте соотношение орфограмм и неорфограмм примерно 1 : 3 (орфограмм в три раза меньше, чем неорфограмм).

Итак, орфограмма - это написание, выбранное или еще искомое, в том случае, где пишущему предоставлен выбор букв для обозначения того или иного звука (фонемы). Ср.:  п я тачок - написания " п и тачок", " п е тачок" не повлияли бы на правильность чтения этого слова, но они орфографически неверны. В этом случае и можно говорить о выборе пишущим из набора теоретически возможных здесь букв ( я, е, и) лишь одной правильной. Буквы же  о, ё, ы, у здесь (т.е. для данного слова) и теоретически (для владеющих русским языком как родным) невозможны.

Вариативно на письме могут быть обозначены фонемы, находящиеся в слабых позициях. Слабыми называются такие фонетические позиции, в которых употребляются не все фонемы. Так, в русском литературном языке в безударных позициях в нейтральном стиле произношения 1 не употребляются фонемы /о/ и /э/; в исходе слов, а также перед последующими глухими согласными не употребляются звонкие согласные и т.п. Благодаря этому явлению возникают позиционные чередования фонем (ср.:  в́оды, но  в/а/ да́; глаза, но  гла/с/;  ска з ывать, но  ска/с/ ка и т.п.).

Фонемы, находящиеся в слабых позициях, могут быть обозначены по-разному, но, во-первых, выбор букв для их обозначения ограничен определенными рамками, а во-вторых, этот выбор осуществляется на основе определенных идей, или, иначе, "руководящих" принципов. Таким образом, орфографические принципы - это руководящие идеи выбора букв носителем языка там, где звук (фонема) 1 может быть обозначен вариативно.

В сильных позициях звуки (фонемы) обозначаются каждый своей буквой, пишущий не решает здесь орфографических задач: в о́ ды, гла з а, ска з ывать и т.д. Исключение составляет обозначение гласных после шипящих и ц, что имеет свое фонологическое, морфологическое и историческое обоснование.


1 О стилях произношения см.:  Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. С. 98-102; а также в ст.:  Бондарко Л. В. и др. Стили произношения и типы произнесения // Вопр. языкознания. 1974. № 1.

1 Орфографические принципы в иных разделах орфографии имеют иной "материал": слитность, раздельность и т.д.

§ 14. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ, ВОЗМОЖНЫЕ ПРИ ЗВУКОВОМ ПИСЬМЕ

Звуковое письмо имеет две ступени: силлабическое и собственно звуковое (или буквенное). При силлабическом (слоговом) письме особыми знаками изображаются не отдельные звуки, а целые слоги (силлабическим письмом является, например, японское). При собственно звуковом письме особыми знаками, а именно буквами, изображаются отдельные звуки, точнее фонемы.

Между силлабическим и буквенно-звуковым письмом возможны переходные стадии. Так, в семитическом письме (еврейском, арабском) первоначально обозначались лишь согласные; применение того или иного гласного предоставлялось там знанию языка.

В идеальном буквенно-звуковом письме каждый звук (фонема), выделенный языковым сознанием, должен обозначаться буквой. Буква за буквой, строка за строкой письменная речь пофонемно отображает речевой поток на бумаге (коже, дереве и т.п.), символизируя звучащую речь.

Переходя к рассмотрению принципов правописания при звуковом письме, попробуем таким способом, буква за буквой (применительно к русскому языку), передать слышимые нами звуки:

В адной из аддалённых улиц Масквы, ф ссрам доме з белыми калоннами, антресолью и пакривифшымся балконам жыла некагда барыня, вдава, акружонная многачисленнай дворней. Сынавья её служыли ф Петербурге, дочери вышли замуш; ана выежжала ретка и уединённа дажывала паследние годы сваей скупой и скучаюшчей (= скучяющей) старасти. День её, нерадастный (= нерадасный) и ненастный (= ненасный), давно прашол; но и вечер её был чернее ночи 1.

Здесь, действительно, буква за буквой переданы произносимые звуки русской речи с помощью букв русского алфавита. Однако приведенное1 письмо отличается от того письма, которым мы сейчас пользуемся. Значит, в русском письме есть какие-то условности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете
Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете

Работа над сценарием, как и всякое творчество, по большей части происходит по наитию, и многие профессионалы кинематографа считают, что художественная свобода и анализ несовместимы. Уильям Индик категорически с этим не согласен. Анализируя теории психоанализа — от Зигмунда Фрейда и Эрика Эриксона до Морин Мердок и Ролло Мэя, автор подкрепляет концепции знаменитых ученых примерами из известных фильмов с их вечными темами: любовь и секс, смерть и разрушение, страх и гнев, месть и ненависть. Рассматривая мотивы, подспудные желания, комплексы, движущие героями, Индик оценивает победы и просчеты авторов, которые в конечном счете нельзя скрыть от зрителя. Ведь зритель сопереживает герою, идентифицирует себя с ним, проходит вместе с ним путь трансформации и достигает катарсиса. Ценное практическое пособие для кинематографистов — сценаристов, режиссеров, студентов, кинокритиков. Увлекательное чтение для всех любителей кино и тех, кто интересуется психологией.

Уильям Индик

Кино / Психология и психотерапия / Психология / Учебники / Образование и наука