Читаем Спящие красавицы полностью

Смеркалось. Скоро придется останавливаться на ночлег. Вдалеке, в паре километрах, темнели окраины Мейлока. Разведчицы уже побывали там и никого не встретили, ни мужчин, ни женщин. Складывалось впечатление, будто жизнь осталась только в Дулинге. И всё же, как минимум одна живая женщина в мужской тюрьме была.

— Кажется, у тебя всё налаживается, — заметила Лила.

Тиффани звонко рассмеялась.

— Загробная жизнь меняет сознание. Дури мне точно не хочется, если ты об этом.

— Значит, по-твоему, это загробная жизнь?

— Не совсем, — ответила она и они не возвращались к этой теме до самой ночи, пока не устроились на ночлег в здании старой заправки, пустовавшей и в старом мире.

— В смысле, загробная жизнь — это либо рай, либо ад, так? — сквозь грязные окна виднелись привязанные к старым колонкам лошади, освещаемые лунным светом.

— Я не верующая, — ответила Лила.

— Я тоже, — сказала Тиффани. — Нет никаких ни ангелов, ни демонов. Но, наше появление здесь — разве не чудо?

Лила вспомнила о Джессике и Роджере Элвеях. Их дочь, Платина, росла очень быстро, она уже повсюду ползала, исследуя окрестности. Дочь Элейн Наттинг, Нана, буквально влюбилась в Плат — ужасное имя[102], на самом деле, но все звали её именно так, вероятно, когда вырастет, девочка возненавидит родителей за него. Вспомнила она и об Эсси и Кэнди, о собственном сыне и муже, обо всей своей прошлой жизни.

— Вроде того, — ответила она. — Похоже.

— Прости. Чудо — неверное слово. Я к тому, что мы всё делаем правильно, так? Значит, это не ад, верно? Я чиста. Чувствую себя хорошо. У нас прекрасные лошади, в прошлой жизни я и мечтать ни о чём таком не могла. Чтобы такой человек, как я ухаживал за такими животными? Да ни в жизнь! — Тиффани фыркнула. — Я занимаюсь тем, что мне нравится. Я понимаю, ты многого лишилась. Почти все здесь многого лишились, но мне-то терять было нечего.

— Я рада за тебя, — что было чистой правдой. Тиффани Джонс заслужила лучшей судьбы.

9.

Они обошли Мейлок и двигались вдоль берега Доррс Холлоу Стрим. В лесу им встретилась стая одичавших собак, вышедших из зарослей, чтобы посмотреть, кто идёт. Их было шесть или семь, овчарки и лабрадоры, в основном, они стояли и смотрели на них, высунув языки. Лила вытащила пистолет, её кобыла понюхала воздух и ускорила шаг.

— Нет, нет, — Тиффани вытянула руку и почесала кобылу за ухом. Её голос был тихим, но твёрдым. — Лила не станет стрелять.

— Не станет? — переспросила Лила, не сводя глаз с собаки в центре. Шерсть собаки была черно-серого окраса, разноцветные — голубой и желтый — зрачки, а пасть казалась чрезмерно большой. Лила была не из тех людей, кто давал волю воображению, однако ей показалось, что собака бешеная.

— Конечно, не станет. Они хотят погнаться за нами. Но мы идём своей дорогой. Мы не позволим преследовать нас, — голос Тиффани оставался четким и твердым. Лила подумала, что Тиффани, может и не знала, что делала, но определенно верила в то, что делала. Они прошли мимо стаи и скрылись в кустах. Собаки не стали их преследовать.

— Ты была права, — признала Лила. — Спасибо.

Тиффани ответила:

— Пожалуйста. Но дело не в тебе. Без обид, шериф, но пугать лошадей я не позволю.

10.

Они пересекли реку, и пошли в сторону от дороги, которая вела в горы и по которой двигалась группа разведки. Лошади спустились в ложбину, образовавшуюся между тем, что осталось от Лайон Хэд Уэй по левую сторону и скалой с острыми выступами, возвышавшуюся справа. Во рту у них появился стойкий металлический привкус. Со всех сторон шумно сыпалась земля и камни.

Они привязали лошадей в паре сотен метров от развалин тюрьмы и пошли пешком.

— Интересно, новая женщина ещё там? — задумалась Тиффани.

— Возможно — ответила Лила. — Но найти кого-нибудь из своих было бы предпочтительней.

Куски камня, некоторые размером с грузовик, громоздились на месте тюрьмы, подобно надгробиям. Лиле казалось, что они, вот-вот, под собственным весом рухнут с обрыва.

Обломки здания тюрьмы лежали внизу, сформировав нечто похожее на пирамиду. Удивительно, как строение ещё смогло частично уцелеть при таком падении. Оно выглядело, как кукольный домик, разрушенный пинком хулигана. Из кучи торчали кривые куски арматуры, слегка присыпанные горной породой. Всё это новое строение буквально было испещрено черными провалами. Повсюду валялись размолотые в щепу деревья.

Лила надела на лицо хирургическую маску.

— Тиффани, стой здесь.

— Я хочу с тобой. Мне не страшно. Дай мне одну, — она указала на связку масок в руке Лилы.

— Знаю, что не страшно. Но нужно, чтобы кто-то оставался снаружи, если вся эта громада рухнет. Пусть это будет опытная наездница, а не стареющий коп. К тому же, мы обе понимаем, что тебе нужно позаботиться не только о себе.

Возле ближайшего провала Лила чуть не упала. Но Тиффани этого не видела — она уже вернулась к лошадям.

11.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме