способностью или разумом человека, всегда хороши; остальные
желания могут быть как хорошими, так и дурными.
Г
л. IV.
Таким образом, самое полезное в жизни — совершенствоватьсвое познание или разум, и в этом одном состоит высшее счастье или
блаженство человека; ибо
душевное удовлетворение, возникающее вследствие созерцательного
(интуитивного) познания бога. Совершенствовать же свое познание
— значит не что иное, как познавать бога, его атрибуты и действия, вытекающие из необходимости его природы. Поэтому последняя
цель человека, руководствующегося разумом, т.е. высшее его
желание, которым он старается умерить все остальные, есть то, которое ведет его к адекватному постижению себя самого и всех
вещей, подлежащих его познанию.
Г
л. V.
Поэтому нетлишь постольку, поскольку они способствуют человеку
наслаждаться духовной жизнью, состоящей
наслаждаться разумной жизнью, мы называем злом.
Г
л. VI.
Но так как все то, для чего человек служит производящейпричиной, необходимо хорошо, то, следовательно, зло для человека
может возникать только из внешних причин, — именно поскольку он
составляет часть всей природы, законам которой человеческая
природа принуждена повиноваться и приспособляться к ней едва ли
не бесчисленными способами.
Г
л. VII.
Да и невозможно, чтобы человек не был частью природы и неследовал ее общему порядку. Но если он вращается среди таких
индивидуумов, которые сходны с
способность человека к действию найдет себе помощь и поддержку.
Наоборот, если он находится среди таких индивидуумов, которые
всего менее являются сходными с его природой, то едва ли он будет
в состоянии приспособиться к ним без большого изменения.
Г
л. VIII.
Все, что, по нашему мнению, составляет в природе вещейсуществовать и наслаждаться разумной жизнью, все это нам
позволительно удалять от себя тем путем, который нам кажется
надежнее. И, наоборот, все, что мы считаем
для нашего самосохранения и наслаждения разумной жизнью, все
это позволительно употреблять в свою пользу и распоряжаться им
как угодно. И вообще, всякому по высшему праву природы
дозволено делать все, что он считает для себя полезным.
Г
л. IX.
Ничто не может быть так сходно с природой какой-либо вещи, как другие индивидуумы того же вида; и следовательно (по гл. VII), человеку для его самосохранения и наслаждения разумной жизньюнет ничего полезнее, как
Далее, так как между единичными вещами мы не знаем ничего, что
было бы выше человека, руководствующегося разумом, то никто, следовательно, не может лучше показать силу своего искусства и
дарования, как воспитывая людей таким образом, чтобы они жили, наконец, исключительно под властью разума.
Г
л. X.
Поскольку люди питают друг к другу зависть или какой-либодругой аффект ненависти, они противны друг другу, и, следовательно, их должно бояться тем больше, чем они
могущественнее других индивидуумов природы.
Г
л. XI.
Однако души побеждаются не оружием, аГ
л. XII.
Всего полезнее для людей — соединиться друг с другом всвоем
могли бы сделать из всех одного, и вообще людям всего полезнее
делать то, что способствует укреплению дружбы.
Г
л. XIII.
Но для этого необходимылюди бывают различны (так как живущие по предписанию разума
встречаются очень редко), и однако большей частью они завистливы
и скорее склонны к мести, чем к сочувствию. Поэтому требуется
особенная сила духа для того, чтобы с каждым обходиться сообразно
с собственным характером и удерживаться от подражания его
аффектам. Наоборот, те, которые умеют только бранить людей, более порицать их пороки, чем учить добродетелям, и не укреплять
дух людей, а сокрушать его, те служат в тягость и себе самим и
другим. Поэтому-то многие из чрезмерной нетерпимости и ложного
религиозного усердия желали жить лучше среди животных, чем
среди людей, подобно тому как мальчики или юноши, которые не
могут равнодушно переносить укоры родителей, ищут себе убежища
в военной службе и предпочитают неудобства войны и
деспотическую власть домашним удобствам и отеческим увещаниям