● Sey (этот) panta (брюки)
es (есть) tro gran (большой).
Sey panta es tro gran. – Эти
брюки слишком большие.
c) idyen (немного, чуть-чуть)
● Yur (твой) klaida (одежда) es (есть) idyen mokre (мокрый).
Yur klaida es idyen mokre. – Твоя одежда немного мокрая.
d) basta (достаточно)
● Es (есть) yo (уже) basta garme (жаркий) in (в) sauna (сауна).
Es yo basta garme in sauna. – В сауне уже достаточно жарко.
e) aika (весьма,
довольно)
● Meteo (погода) es (есть) aika hao (хороший).
Meteo es aika hao. – Погода довольно хорошая.
f) ga (совсем)
● Kinda (ребёнок) es (есть) ga gande (грязный).
Kinda es ga gande. –
Ребёнок совсем грязный.
16. Местоимения в функции прилагательного
16.1. Притяжательные:
may (мой), nuy (наш), yur (твой, ваш)
suy (его, её), luy (его), elay (её), ley (их)
● Wo (где) es (есть) yur (твой) mata (мама)?
Wo es yur mata? – Где твоя мама?
16.2. swa-ney (свой)
● Me (я) pren (брать) swa-ney (свой) bao (сумка), bu (не) yur (твой) shapa (шляпа).
Me pren swa-ney bao, bu yur shapa. – Я беру свою
сумку, (а) не твою шляпу.
16.3. Указательные:
sey (этот), toy
(тот), tal (такой)
● Sey (этот) dom (дом) es (есть) gao (высокий).
Sey dom es gao. – Этот дом высокий.
● Me (я) bu (не) pri (нравиться) tal (такой) joka (шутка).
Me bu pri tal joka. – Мне
не нравятся такие шутки.
16.4. Уточняющие:
koy (какой-то), eni
(любой), kada (каждый)
otre (другой), same (такой
же)
nul (никакой), ol (весь)
● Kada (каждый) gina (женщина) pri (нравиться) chokolat (шоколад).
Kada gina pri chokolat. – Каждой женщине нравится
шоколад.
● Nul (никакой) kota (кот) pri (нравиться) chi (есть) legum (овощ).
Nul kota pri chi legum. – Никакой кот не любит есть овощи.
17. Наречие
Примеры: hao (хорошо), klarem (ясно).
17.1. Сравнения:
как для прилагательного (15.1)
17.2. Указательные:
a) образ действия: tak (так,
таким образом)
● Me (я) bu (не) pri (нравиться) wen (когда) yu (ты) shwo (говорить) tak (так).
Me bu pri wen yu shwo tak. – Мне не нравится, когда ты так говоришь.
b) количество: tanto
(настолько)
● Yu (ты) bu (не) gai (следует) shwo (говорить) tanto (настолько) lautem (громко).
Yu bu gai shwo tanto lautem. – Тебе не следует
говорить настолько (так) громко.
● Tanto kway
(быстро) kom (как) posible (возможный).
Tanto kway kom posible. – Как можно быстрее.
c) положение: hir (здесь), dar (там)
● Me (я) es (есть) hir (здесь), yu (ты) es (есть) dar (там).
Me es hir, yu es dar. – Я здесь, ты там.
d) направление: ahir (сюда), adar (туда)
● Lai (приходить) ba ("императив") ahir (сюда)! Nau (сейчас) go (идти) ba ("императив")
adar (туда)!
Lai ba ahir! Nau go ba adar! – Подойди
сюда! Теперь иди туда!
e) время, условие: dan (тогда)
● Dan me (я) bu
(не) mog-te (мочь+"прош.вр.")
zwo (делать)
se (это).
Dan me bu mog-te zwo se. –
Тогда (в то время) я не мог сделать этого.
● Dan me (я) bu (не) go (идти).
Dan me bu go. – Тогда (при таком условии) я не
пойду.
17.3. Составные
a) места:
koylok (где-то), enilok
(где угодно)
kadalok (везде), otrelok
(в другом месте, не здесь)
nullok (нигде)
● Lu (он) lekti (читать) mucho (много), luy (его) kitaba (книга) es (есть) kadalok (везде).
Lu lekti mucho, luy kitaba es kadalok. – Он много
читает, его книги повсюду.
● Hir (здесь) yur (твой) bao (сумка) yok (нету), shuki (искать) ba ("императив") otrelok (в
другом месте).
Hir yur bao yok, shuki ba otrelok. – Здесь твоей сумки нет, поищи в другом месте.
b) времени:
koytaim
(когда-нибудь), enitaim (в любое время), oltaim (всё время),
koyves
(иногда), kadaves (каждый раз), unves (однажды)
otreves (в другой раз), nulves (ни разу)
● Koytaim (когда-нибудь) me (я) ve ("буд.вр.") go (идти) a ("направление")
Paris (Париж).