Читаем Средь других имен полностью

Кругом народ — неизбежные посторонние.Ну как нам быть при этом с любовью?Если рука так ласково тронет,Разве можно сохранить хладнокровие?Глаза наточены, наточены ушиУ этих всех… наших ближних.Они готовы просверлить нам душу,Ощупать платье — верхнее, нижнее.А ну-ка представим себе помещение,Где на воле нам жить придется.Оконца слепые для освещения,Под щелястым полом скребетсяТо ли крыса, то ли другая гадина.А кругом-то все нары, нары.А на нарах… Боже! Что там «накладено»:Тряпки, миски. И пары, пары…Морды, которые когда-то былиЧеловеческими ясными лицами.И мы с тобой здесь… Но не забыли,Что когда-то жили в столице мы.Мы поспешно жуем какой-то кусок.Надо спать, не следует мешкать.И ложимся тихонько мы «в свой уголок»В темноте зловонной ночлежки.Ну как же при этом быть с любовью?Кругом народ — посторонние.На грязной доске, на жестком изголовьеМы любовь свою похороним.Похороним, оплачем, все-таки веря,Что это все временно терпим мы.Что мы не пошляки, не грубые звериВ этом мире спертом и мертвенном.«Временно, временно»… А время тянется,А для нас когда время наступит?Быть может, когда в нас жизни останетсяСтолько же, сколько в трупе.Ты боишься, что Ужас Великий грянет,Что будет страшней и хуже.А по-моему, всего страшней и поганейНаш обычный, спокойный ужас.1954 год

«Загон для человеческой скотины…»

Загон для человеческой скотины.Сюда вошел — не торопись назад.Здесь комнат нет. Убогие кабины.На нарах брюки. На плечах — бушлат.И воровская судорога встречи,Случайной встречи, где-то там, в сенях.Без слова, без любви.   К чему здесь речи?Осудит лишь скопец или монах.На вахте есть кабина для свиданий,С циничной шуткой ставят там кровать;Здесь арестантке, бедному созданью,Позволено с законным мужем спать.Страна святого пафоса и стройки,Возможно ли страшней и проще пасть —Возможно ли на этой подлой койкеРастлить навек супружескую страсть!Под хохот, улюлюканье и свисты,По разрешенью злого подлеца…Нет, лучше, лучше откровенный выстрел,Так честно пробивающий сердца.1955 год

«Трезвая, но я была пьяна…»

Трезвая, но я была пьяна,Мне приснилась белая весна,Ветер с океана и пурга,Внезакатный майский день, снега,И что ночь светлей и жарче дня,Что коснулась молодость меня.1955 год

«Море Черное, море Каспийское…»

Море Черное, море Каспийское,Жгучий ветер и жгучий песок…Все заветное, все византийскоеОтошло от меня на восток.Только вьюги победные, белые,Запоздалый лихой ледоход.Только сердце оцепенелоеТо ударит в груди, то замрет.1955 год

«Метель июне. Кто поверит?..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия