Остаток пути был очень труден. Встречный ветер и бурное море принесли нам немало неприятностей, прежде чем мы вошли в Порт-Брэдшоу и поставили наш люгер на ремонт. Когда-то здесь ловили трепангов макассарские торговцы, теперь от их лагерей остались лишь ост-индские тамаринды, высаженные ими вдоль берега. Я обнаружил там любопытные каменные сооружения, но не мог понять, что это такое. И только через несколько месяцев в дневнике Мэттью Флиндерса я прочитал, что в 1803 г. он видел подобные сооружения у залива Блу-Мад. Разгадать загадку Флиндерсу помогли макассарцы, с которыми он встретился на островах Английской компании. Глава макассарцев Пабассо рассказал ему, что малайцы делают из камня очаги, чтобы варить трепангов.
Здесь эти животные называются по-макассарски трепангами. Их научное название
У Каледонского залива (Каледон-Бей) мы прошли по местам, где незадолго до этого аборигены перебили экипаж японского люгера. В 1933 г японцы прибыли сюда ловить трепангов. Они, как рассказывали мне аборигены, высадились около их стойбища и ходили от одного костра к другому, предлагая юленгорам пригоршни табаку в обмен на женщин. Известно, что табак неотразимо действует на аборигенов. Однако они угрюмо отказывались от сделки, хотя им очень хотелось заполучить табак. Опасность столкновения назрела через несколько дней, когда японцы, разбив неподалеку свой лагерь, стали нанимать аборигенов для сбора дров. Говорят, что один юленгор отказался работать и японец бросил в него кусок лепешки. Это было последней каплей: хотя юленгоры и очень бедны, они крайне чувствительны и обидчивы. Они тотчас же перебили японцев копьями, спрятанными в песке. Спасся только один, он бросился в море, и ему удалось доплыть до соседнего мыса, ловко обманув преследователей. Обломив верхнюю часть одного из копий, которые так и сыпались вокруг, и зажав его под мышкой, он скрылся в кустах. Хитрость удалась. Преследовавший японца юленгор сказал: «Оставьте его. Копье попало в него, и он скоро умрет». Через несколько дней этот человек добрался до Милингимби, за двести миль от места побоища, истерзанный и измученный. Позднее миссионеры отправили его в Дарвин, где он сел на первый же пароход, направлявшийся в Японию.
В Каледон-Бее нам так и не удалось найти подходящего участка для миссии, и мы вернулись в Йирркала, расположенный близ мыса Арнхем. Бухта здесь открытая, земля плохая, но зато много пресной воды, чистый берег, возвышенный, удобный для строительства участок. Мы решили обосновать миссию здесь.
К середине ноября сюда доставили заготовленный в Милингимби строевой лес. Был построен первый склад из рифленого железа пятидесяти футов длиной для хранения продовольствия, товаров и муки, которая предназначалась аборигенам за расчистку и обработку целины. Мы с женой два года жили в этом помещении. С помощью юленгоров мне удалось поймать нескольких брумби[8]
. Вместе с телятами, козами, свиньями и курами их переправили на люгере к новому поселению. Остальные вещи прибыли вторым рейсом. На этом люгере приехада и моя жена. И неприятное же это было путешествие! Море бушевало, люгер дважды пришлось вытаскивать на берег для ремонта. Один раз пассажиры были вынуждены высадиться на острове Элко. Провоевав несколько часов с москитами, все улеглись спать на берегу. Тут к моей жене пододвинулась женщина-юленгорка и замогильным голосом прошептала: «Вот здесь два человек был убита».ЛЮДИ АРНХЕМЛЕНДА
В течение нескольких недель после нашего прибытия в Йирркала множество небольших орд аборигенов стали разбивать свои стоянки на берегу. Их влекло любопытство, желание посмотреть на семью белых, пришедших с неслыханным намерением навсегда поселиться в их стране и добывать себе пищу там, где ее никогда не было. Некоторые из них вообще не видели белого человека, и белая женщина для большинства была чем-то необычным.