Читаем Среди звёзд полностью

Я рванулся вперед по приказу, занимая свое место в передней части нашей команды. К сожалению, у других не было почти такого же опыта в боевых порядках, как у меня. Морриумур держался слишком далеко, и Хешо пытался не отставать от меня, пока Пар не напомнил ему, что его корабль должен оставаться недалеко от центра. И Брэйд ...

Что ж, Брэйд полетел вперед, далеко за пределы нашего шаблона. Скад. Все они были компетентными пилотами, но мы не были настоящим полетом. У нас не было опыта совместной борьбы. Кобб неделями вдалбливал полетные маневры в тупые головы "Скайуорд Флайт". Он не позволял нам сражаться или даже использовать оружие, пока мы не отрабатывали полетные упражнения настолько, что инстинктивно знали, как маневрировать как команда.

Это спасло наши жизни дюжину раз, когда боевые действия стали плохими. Здесь, как только враг приблизился к нам—в виде дронов, оснащенных каменными оболочками для имитации летающих астероидов,—команда распалась. Брэйд бросился на них, не сказав ни слова. Морриумур начал стрелять, но ... ну, их выстрелы были далеко, и мне пришлось отойти подальше от строя, чтобы убедиться, что они случайно не попали в меня. И, честно говоря, я недооценил, так как этот новый корабль не был таким отзывчивым, как М-Бот, и я не привык к тому, как он маневрировал.

Она была так занята разговором с нами, что забыла, что ее работа снайпера состояла в том, чтобы начать взрывать вражеские корабли, пока они отвлекаются. Единственным из нас, кто не опозорился, был Хешо, чей корабль с точностью выполнял предписанные маневры. Миниатюрный поэт-лис, возможно, был немного драматичен, но его команда, очевидно, была хорошо обучена. Ему удалось сбить четыре дрона.

Эти дроны вели себя не так, как те, с которыми мы сражались на Детрите. Тот, кто их пилотировал, был проинструктирован не уклоняться, а просто летать и пытаться столкнуться с нами. Что имело смысл, поскольку они имитировали куски камня, перемещаемые делвером. Я был рад видеть, что, когда один из них подошел достаточно близко, чтобы ударить Морриумура, однако, он оборвался перед столкновением и вместо этого передал по радио, что Морриумур мертв. Так что, возможно, Превосходство действительно научилось не использовать живой огонь во время тренировок.

Мы перегруппировались для еще одной пробежки, и снова Брэйд немедленно занялся углями. Морриумур—очевидно, думая, что они должны использовать Брэйда в качестве модели—вступил в бой и во второй раз чуть не был разбит приближающимся дроном. Этот не отступил достаточно быстро, но я едва успел пронзить его своим световым копьем и отбуксировать прочь. Я был вознагражден тем, что Морриумур запаниковал и выстрелил в меня в момент замешательства. Хешо, почувствовав, что его союзники в беде, рванулся вперед и начал стрелять во всех направлениях.

Частная линия открылась от Пара ко мне. “Ух ты,” тихо сказала она. - Они кажутся ... сбитыми с толку.”

“Запутался? Это полный бардак. Этот полет требует гораздо больше работы над основами.”

- Если ты так думаешь, то отдавай приказы.”

- Ты командир экипажа.”

- И я назначаю тебя своим помощником командира, - сказал Пар. “Как бы вы исправили эту ситуацию? Мне любопытно.”

Здорово. У меня не было опыта руководства. Но ... я поморщилась, наблюдая, как дерутся другие. Кто - то должен был остановить это, пока мы не превратились в руины.

- Что вы, идиоты, себе позволяете!” - крикнул я в общую линию. “Это было самое неловкое оправдание враждебного подхода, которое я когда-либо видел! Брэйд, тебе было приказано расчистить путь для стрельбы, а не тащить в кулак волосы из носа врага! Морриумур, вернись сюда! Не учитесь плохим привычкам, преследуя кого-то, кто не подчиняется приказам. И, Хешо, ты хорошо летаешь, но у тебя есть контроль над огнем, как у ребенка с новой игрушкой. Все, расцепитесь и отступайте.”

Затем я временно добавил Меры и веса в канал. - Командование полетом, - сказал я, - Пятнадцатому полету нужно будет выполнить несколько упражнений и научиться координировать действия. Отзовите дронов и сбросьте их векторы атаки. Не присылайте их снова, пока я не скажу, что мы готовы к этому.

” - спросил голос. - Гм ... ты должен попытаться залететь в один из тех подъездных туннелей в—”

“Я не позволю своему полету приближаться к вашей тренировочной машине, пока не буду уверен, что они могут летать в строю!” - крикнул я. - Прямо сейчас я убежден, что они примут свои собственные зады за подходные туннели и в конечном итоге протаранят их так далеко, что нам понадобится спелеологическое оборудование, чтобы вытащить их оттуда!”

Хешо тихо хихикнул на линии.

- Гм ... - сказал командир звена. “Я думаю ... я думаю, мы можем это сделать?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Ввысь

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения