После того, как мать заснула, Андреа тихо выскользнула из палаты и прошлась по парку, окружающему больницу. В голове был полнейший сумбур. Она привыкла думать, что разрушила все сама, связавшись с неподходящим мужчиной, причинив родителям боль и разочаровав их, но в голубых глазах Аннабел она увидела только любовь. Уильям, несмотря на то, что нашел ее только ради матери, помог и продолжает помогать Кэрол. Ей стало так тепло от мысли, что все еще может наладится. Мама поправится, и они начнут все сначала. Вот только Мэрл… ему придется подождать.
«А будет ли он меня ждать? — подумала Андреа. — Любит ли он меня настолько, чтобы не задавать вопросов и не сорваться с места в одну секунду?»
Она не находила ответов на вопросы, рождающиеся в ее голове, а на звонки Диксон не отвечал. Все немного прояснилось, когда позвонил Дэрил. Мэрлу пришла в голову очередная, как обычно, гениальная, затея, что Дэрилу лучше будет на ферме Хершела Грина. Одному. Где был сам старший брат, парень не знал.
— Привет, Кэрол, — спустя несколько дней после приезда в Сан-Франциско, сказала она в трубку. Приемных родителей звали Донна и Сэм. И, судя по всему, они неплохо относились к ее подруге, прежде чем передать трубку девушке, Андреа подвергли настоящему допросу с пристрастием. Донна сказала, что приходивший к воспитаннице парень, очевидно, расстроил ее — поле этой встречи Кэрол весь вечер просидела в своей комнате. Услышав имя посетителя, она хмыкнула. Мэрл в своем репертуаре. Но где же он сам, может быть, Кэрол сумеет ответить на этот вопрос?
— Привет, — медленно произнесла Кэрол, — как твоя мама?
— Пока без изменений, ее готовят в операции, завтра у меня должны взять необходимое количество костного мозга, чтобы пересадить ей. А потом надеяться, что приживется и все наладится. Я… я верю, что получится, — рассказала Андреа, — но меня больше всего волнует, что происходит у тебя. Как ты устроилась? Почему к тебе приходил Мэрл и зачем он увез Дэрила на ферму, одного? Где он сам?
— Как много вопросов, — серьезный голос Кэрол на миг замер, — я в порядке. У меня своя комната, много одежды и ноутбук. А еще собака, большая и слюнявая, и она обожает спать на моей кровати. Мистер Фицхью сказал, что волноваться мне не о чем, потому что… потому, что вчера арестовали Грейс. Она жива. И это она устроила поджог… скорее всего.
— Что?! Она жива и призналась? — у Андреа перехватило дыхание. — Но зачем она это сделала?
— Она ненормальная, — внезапно фыркнула Кэрол, — жаль, что… она выжила, а не Молли.
— Ее так и нашли? — спросила Андреа.
— Нет, но… я… — Кэрол замолчала.
— Что?
— Она погибла, Энди, я уверена, — горячо прошептала Кэрол, — и поэтому Дэрилу будет лучше на ферме. Одному. Никто его не ищет и не знает, кто он и где. Так и должно быть, обещай, что никому ничего не скажешь! Дэрила нет! Он… он должен быть в безопасности, понимаешь?
— Не совсем понимаю, Кэрол, — призналась Андреа, прикусывая губу и описывая круги по комнате — своей бывшей комнате в доме родителей.
— Мэрл приходил проститься, — Кэрол вздохнула, — это он сдал Грейс копам. Она пригрозила, что его посадят за наркотики, а Дэрила за то, что соблазнил меня. У нее якобы какие-то доказательства. Так что ради того, чтобы они оба были в порядке, я… я больше никогда его не увижу. Не увижу их обоих. Мэрл просил передать, чтобы ты… чтобы ты оставалась в Сан-Франциско. Так будет лучше для всех нас.
Сжимая телефон, Андреа подавила желание истерично расхохотаться. Как удобно он все придумал! Она убила бы его, если бы увидела.
— А меня он спросить не захотел? Я же была в Райской поляне, когда все случилось, меня могут вызвать в суд. Если до него дойдет, а с арестом Грейс это случится абсолютно точно. Почему вы все решили за нас, Кэрол? Нельзя прятаться вечно! Я собиралась приехать, чтобы поддержать тебя, быть рядом, а ты так спокойно говоришь, чтобы я осталась.
— Я бы хотела увидеть тебя, — перебила Кэрол, — ты все не так поняла…
— Я прекрасно поняла, что вы собирались сделать, Кэрол Дженнер, но это глупость! Дэрил с ума сходит, не зная, где ты и с кем. Он звонил мне, просил выяснить твой номер. Сказать ему, что ты не хочешь его знать?
— Нет! — выкрикнула Кэрол и тут же поправилась. — Да.
— Очень по-взрослому, — скептически проговорила Андреа, — может, все же дашь Дэрилу шанс самому решить, как быть?
— Но Грейс… И Молли… — тихо обронила Кэрол. — Он сам не захочет меня знать, если я расскажу… Это я виновата, что она умерла. Она пошла в дом за мной, спасла мне жизнь… А сама погибла. Я не смогу ему сказать такое. Я лучше никогда больше не увижу его…
— Кэрол, милая, ну что ты такое говоришь! — Андреа растерялась, слушая ее срывающийся и полный затаенной боли голос. — Это все сделала Грейс. Это она подожгла храм.
— Но не дом. Это я. И Мэри. И теперь ни ее, ни Молли нет. Только я, — безжизненно прошептала Кэрол, — прости, Энди, но я не могу. Не говори ему ничего, прошу. Так будет лучше, он забудет… все, что было.