Читаем Старое платье королевы полностью

— Прикажете терпеть и выслушивать эту чушь? — я снова чихнула. — Ничего cо мной не сделается, а посрамить этих старых… апчхи!.. необходимо. Иначе не избавишься от пересудов… Ну что вы умолкли?

— Никто никогда не восходил по Королевской лестнице дважды, — негромко сказала баронесса Эррен и добавила зачем-то: — Самозванцы — пытались, но ни один не дошел даже до середины.

«Выходит, это будет быстро, — подумала я. — Но хотя бы не больно… надеюсь».

— Значит, я стану первой, — прозвучало это двусмысленно. — Прикажите готовить подобающий наряд.

— Ох… Прежний церемониальный будет вам мал, — всплеснула руками баронесса. — Сию минуту прикажу шить новый…

Вот и прекрасно. Если я умру на этой лестнице, то хотя бы не в старом платье королевы, а в своем собственном. Узнать бы еще, что случилось с самозванцами, и….

— Покиньте нас, сударыни, — негромко произнес Одо, и дамы исчезли, как не бывало, а он взял меня за плечи и хорошенько встряхнул. — Что вам в голову взбрело?!

Краем глаза я увидела в дверях Данкира и поняла: он не позволит нас услышать, а потому говорить можно без обиняков.

— Ничего не взбрело! Может, они еще передумают и не захотят рисковать королевой, хoть плохонькой, хоть с таким несносным канцлером, но живой, а не сажать себе на шею невесть кого. А если нет… если все-таки решатся… Вы сказали, что не сдержите обещание. Ну ничего — оно выполнится само собой, я ведь самозванка. Я только боюсь, — я невольно всхлипнула, — что будет больно…

— Самозванцы всегда умирали мгновенно, — сказал Одо. — Но не имею представления, чувствовали они что-то в этот момент или нет.

— Вы умеете утешить!

— Не умею и не пытаюсь. Говорю, как есть. Эва…

— Я не…

— Вас так звали в пансионе. Госпожа Увве, другие учительницы и ваши подружки. Ρазве нет?

— Вы-то при чем? У вас была совсем другая Эва.

— Но вы еще здесь… — на этот раз руки у него были горячими. — Я тоже. Это ненадолго, но… Вы почему так скукожились?

Я ничего не смогла ответить, просто замерла, чтобы не сделать хуже.

— Опять ваши клятые романы… — с облегчением выговорил Οдо. — Не собираюсь я проделывать с вами ничего… словом, ничего. Или вы только об этом думать и способны? Разочарован… Думал, у вас в голове помещается хотя бы чуточку больше, нежели у других девиц. Даже у первой Эвы.

Руки мои сами собой поползли вверх. Нет, ничего такого, я просто погладила Одо по шершавой щеке, коснулась коротких волос… и закрыла глаза. Не знала, как быть дальше, тем более, если он осмелится…

— Глупая девчонка… — повторил он и, хотя обнял крепче прежнего, ничего большего себе не позволил.

— Отчего же глупая? Вдруг уже никогда… — голос оборвался. — С этой лестницей… Я даже не влюблялась ни разу и тем более не целовалась. Эд не считается, он силой…

— Вдвойне глупая.

— Девочки вот любили портрет его величества и принцев тоже, — продолжала я, не слушая. — Забрасывали записочки за раму, ну, пожелания на удачу, — при уборке их столько выгребали… А я нет. Ну как это — влюбиться в нарисованного человека? А вы…

— Я настоящий, — Одо вдруг отстранился. Глаза его были холоднее обычного. — Я никогда не позволю себе воспользоваться вынужденной ко мне привязанностью и страхом девушки перед всем миром, которые она принимает за нечто большее, чтобы получить ее тело. Не нужно так оскорблять меня, сударыня. Поцелуй без обязательств можете попросить у Данкира, он не откажет, я полагаю, а на что-то иное претендовать не рискнет.

У девочек из пансиона крепкие руки — как иначе? Кажется, я промахнулась и вместо того, чтобы влепить пощечину, разбила Одо нос. Не видела — он быстро вышел, прикрыв лицо платком. Я же осталась думать о том, что он, конечно же, прав, и, навернo, нужно было как-то иначе объяснить… Что он мог подумать? Ведь у меня действительно никого больше нет во всем мире, мне страшно перед испытанием… Только я желала вовcе не того!.. Но было поздно.

«Ничего, справлюсь, — сказала я себе, вытерев слезы. — Справлюсь или умру, выбор невелик…»

<p>ГЛАВА 26</p>

Об испытании объявили на всю Дагнару — я ведь потребовала, чтобы сделали именно так, а ещё огласили имена тех министров, кто настаивал на этом. Умру я или нет, еще неизвестно, а вот от них и их челяди уже начали шарахаться на улицах.

Прибыли и соседи: не всякий раз увидишь второе Восхождение…

Жаль только, никто не мог растолковать мне, что это такое — Королевская лестница. Я знала лишь, что во время коронации наследник престола должен взойти по ней в полном облачении, и только. Думала ещё — как же это тяжело, лестница такая длинная… Но Дагна-Эвлора как-то справилась, пускай даже была слаба после болезни. Наверно, законным наследникам это сделать проще.

И еще: когда Одо привел меня в охотничий домик, а я разглядела вдалеке Лестницу, он велел мне не смотреть туда — дескать, мне там делать нечего.

Ох, как же он ошибался…

Перейти на страницу:

Похожие книги