Читаем Старость — это надолго полностью

Когда обед закончился, монахи один за другим разошлись по своим делам. Лу, порция которого была заметно щедрее, чем у остальных, сидел рядом с доктором, обгладывая косточки. Андре уныло ковырял ножом жилистое мясо. Слуга с набитым ртом проводил взглядом брата Серхио, который последним из монахов покинул трапезную. После похода в деревню старик чувствовал себя хуже обычного: он кряхтел при ходьбе и то и дело хватался за поясницу. Повар собрал остатки посуды и вышел на кухню, где вскоре загремел тарелками в бадье с водой.

— А знаете, — вполголоса обратился Лу к хозяину. — Сдается мне, что брат Серхио только прикидывается больным.

— С чего это вдруг? — оживился Андре.

— А в деревне он скакал как этот кролик. И у родни все хлопотал: колесо на телеге их поправил, на крыльце ступеньку приладил… Вот прямо другой человек он там.

— Вон что… Думаете, он притворяется или в самом деле чувствует себя лучше среди близких?

— Прикидывается, к гадалке не ходи, — кивнул Лу. — Вон как тут кряхтит да за поясницу хватается. По мне, просто работать не хочет. Я таких слуг видал много, тут то же самое.

Андре ухмыльнулся. Наблюдательность парня иногда удивляла его.

— Проверим это позже. Мне в любом случае надо поговорить с плотником отдельно. Кстати, почему вы не осмотрели ящик, в котором должен был ехать брат Дамьен?

— Да как-то не подумал.

— А плотник не показался вам удивленным тем, что брат Дамьен не был в деревне?

— Вообще не показался, — мотнул головой слуга. — Наоборот даже, будто так и надо.

— Странно… — пробормотал Андре.

Он задумался на минуту, потом бросил недоеденную заячью ногу на тарелку, вытер руки и быстро пошел к выходу. Слуга догнал его у самой кельи. Внутри парень уселся на койку и неодобрительно следил взглядом за хозяином, Который принялся расхаживать по комнате назад и вперед. Наконец Лу не выдержал:

— Опять задумались! Хоть скажите, о чем.

— Почему он не удивился? — Андре сам себе развел руками. — Ведь по плану брат Дамьен должен был быть в деревне, и брат Серхио знал это лучше других. Но он воспринял все будто так и надо…

— Думаете, знал, что его там нет? — с сомнением спросил Лу.

— Вот вам тоже в это не верится?

— Вообще ни разу. Плотник тупой да ленивый, куда ему хитрить. Он только под верстаком дрыхнуть целыми днями мастак, а чтобы чего-то придумывать сложное — это вряд ли.

— Именно! Тогда почему, почему он не удивился?

— Так вы спросите!

— Если он раньше врал, то и дальше будет. Я не могу идти к нему с одними вопросами, нужны хотя бы предположения… Но в голову ничего не приходит: что за странная тактика!

— Кто?

— Он следует какому-то непонятному плану, — пояснил Андре, который уже привык к скудному словарному запасу слуги и старался по возможности расширять его.

— Дурацкий какой-то план…

Доктор застыл на месте, во все глаза глядя на Лу. Потом расхохотался и хлопнул парня по плечу:

— Ну конечно! Именно дурацкий!

Он стремительно вышел из кельи и через склад беспрепятственно прошел во внешний двор. Плотника Андре увидел издалека, тот сидел у дверей мастерской, греясь на солнышке.

— Как по-вашему, — обратился к нему доктор без обиняков. — Зачем вас послали в деревню?

— Ясное дело, чтобы убедиться, что брат Дамьен там не был.

— Но вы же знаете, что он там должен был быть.

— Знаю. Знал, то есть, — растерянно пробормотал старик.

— Зачем с вами пошел Лу?

— Коня перековать надо было. Сделали в лучшем виде. И латыни его обучил, как вы просили…

— Он пошел, чтобы убедиться, что ваши родственники не лгут относительно пребывания беглеца в деревне. Лу слишком волновался из-за коня, поэтому был не особенно наблюдателен. С его слов ваши племянники выглядели вполне искренними. Но вот почему вы так спокойно восприняли весть, что ящик был пуст?

— Да потому что мы так и договаривались… Племянник должен был молчать обо всем, я за тем накануне в деревню и бегал. Он как увидал, что я не один, так и не стал лишнего болтать!..

— Вы просто не поняли, да? Вы не поняли, что план переменился, что брат Дамьен действительно не был в ящике и племянник не врет? Вы даже не пытались уточнить? — терпеливо спросил Андре.

— Это как — не был? Я не спрашивал, но думал, что он уж в городе. Жозе-то, старший племянник, уехал… Я-то старался при слуге вашем опасных разговоров не заводить, не знал, что он не просто так к кузнецу послан. С виду честный такой парень… — старик выглядел растерянным и обиженным.

— Чтобы больше не было недомолвок, уточню в последний раз… По-вашему, где сейчас брат Дамьен?

— В городе, думается. Сразу во Францию ехать едва ли решится, передохнет хоть денек на постоялом дворе.

Андре кивнул, махнул рукой и отправился назад. Все становилось на свои места. Старик просто сглупил. Впрочем, чего было ожидать от темного крестьянина, которым он родился, да так и остался, даже обрив макушку и нацепив рясу. В сущности, доктор сам был виноват в этой ситуации, ведь это он не предоставил Лу четких инструкций. Впрочем, когда они уезжали, он и сам был уверен, что брат Дамьен жив и направляется во Францию. Так на кого теперь сердиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы