Читаем Старшая Эдда (Перевод А. И. Корсуна) полностью

Подарок большойне всюду пригоден,он может быть малым;неполный кувшин,половина краюхимне добыли друга.Mikit eittskal-a manni gefa;opt kaupir sér í litlu lof,með halfum hleifok með höllu kerifékk ek mér félaga.53У малых песчинок,у малых волнмудрости мало*;не все мудрецы, —глупых и умныхпоровну в мире.Lítilla sandalítilla sævalítil eru geð guma.Því at allir mennurðu-t jafnspakir;half er öld hvar.54Следует мужув меру быть умным,не мудрствуя много;лучше живетсятем людям, чьи знаньяне слишком обширны.Meðalsnotrskyli manna hverr;æva til snotr sé;þeim er fyrðafegrst at lifaer vel margt vitu.55Следует мужув меру быть умным,не мудрствуя много;ибо редкарадость в сердцах,если разум велик.Meðalsnotrskyli manna hverr;æva til snotr sé,því at snotrs manns hjartaverðr sjaldan glatt,ef sá er alsnotr, er á.56Следует мужув меру быть умным,не мудрствуя много;тот, кто удел свойне знает вперед,всего беззаботней.Meðalsnotrskyli manna hverr,æva til snotr sé;örlög sínviti engi fyrir,þeim er sorgalausastr sefi.57Головня головнепередать готовапламя от пламени;в речах человекпознает человека,в безмолвье глупеет.Brandr af brandibrenn, unz brunninn er,funi kveikisk af funa;maðr af manniverðr at máli kuðren til dælskr af dul.58Рано встает,кто хочет отнятьдобро или жизнь;не видеть добычилежачему волку,а победы — проспавшему.Ár skal rísasá er annars villfé eða fjör hafa;sjaldan liggjandi ulfrlær of getrné sofandi maðr sigr.59Рано встает,кто без подмогик труду приступает;утром дремотаработе помеха —кто бодр, тот богат.Ár skal rísasá er á yrkjendr fáaok ganga síns verka á vit;margt of dvelrþann er um morgun sefr,hálfr er auðr und hvötum.60Мера берестыи балок для кровлиизвестна хозяину,и сколько потребнов полгода поленьевсжигать в очаге.Þurra skíðaok þakinna næfra,þess kann maðr mjötok þess viðarer vinnask megimál ok misseri.61Сытым и чистымна тинг собирайся,хоть и в бедной одежде;сапог и штановстыдиться не надо,а также коня,коль он неказист.Þveginn ok mettrríði maðr þingi at,þótt hann sé-t væddr til vel;Skúa ok brókaskammisk engi maðrné hests in heldr,þátt hann hafi-t góðan.62Вытянув шею,орел озираетдревнее море;так смотрит муж,в чуждой толпезащиты не знающий.Snapir ok gnapir,er til sævar kemr,örn á aldinn mar:Svá er maðrer með mörgum kemrok á formælendr fáa.63Вопросит и ответитумный всегда,коль слыть хочет сведущим;должен одинзнать, а не двое, —у трех все проведают.Fregna ok segjaskal fróðra hverr,sá er vill heitinn horskr,einn vitané annarr skal,þjóð veit, ef þrír ro.64
Перейти на страницу:

Все книги серии Эдды

Похожие книги