Читаем Старшая Эдда (Перевод А. И. Корсуна) полностью

«Был я в дружине,спешившей сюдастяг битвы поднятьи копье окровавить»."Ek vark í hernum,er hingat gerðiskgnæfa gunnfana,geir at rjóða."

Тор сказал:

Þórr kvað:

41«Ты о том говоришь,чем хотел досадить нам!»"Þess viltu nú geta,er þú fórt oss óljúfan at bjóða."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

42*«Кольцом я готовтебе отплатить,если нам помиритьсяпосредники скажут»."Bœta skal þér þat þámunda baugi,sem jafnendr unnu,þeir er okkr vilja sætta."

Тор сказал:

Þórr kvað:

43«Ты где научилсяречам глумливым?Глумливее словне слыхал никогда я»."Hvar namtu þessiin hnœfiligu orð,er ek heyrða aldregiin hnœfiligri?"

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

44*«Я их перенялу древних людейиз домашних курганов»."Nam ek at mönnumþeim inum aldrœnum,er búa í heimishauga."

Тор сказал:

Þórr kvað:

45«Ты ладно придумалмогильные кучикурганами звать»."Þó gefr þú gott nafn dysjum,er þú kallar þær heimishauga."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

46*«Так придумать я вправе»."Svá dœmi ek of slíkt far."

Тор сказал:

Þórr kvað:

47«Отплачу я тебеза обидные речи,пролив переплыв:громче волка ты будешьвыть, коль ударюмолотом мощным!»"Orðkringi þínmun þér illa koma,ef ek ræð á vág at vaða,ulfi hærahygg ek þik œpa munu,ef þú hlýtr af hamri högg."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

48«С любовником Сив*повстречайся в доме, —важнее тебесвершить этот подвиг!»"Sif á hó heima,hans muntu fund vilja,þann muntu þrek drýgja,þat er þér skyldara."

Тор сказал:

Þórr kvað:

49«Изрыгаешь ты все,что в рот тебе лезет,чтоб мне досадить,воин трусливый!Сдается, что врешь ты!»"Mælir þú at munns ráði,svá at mér skyldi verst þykkja,halr inn hugblauði,hygg ek, at þú ljúgir."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

50«Правду я молвил,в пути ты мешкаешь,был бы далеко,челн захватив мой»."Satt hygg ek mik segja,seinn ertu at för þinni,langt myndir þú nú kominn, Þórr,ef þú litum fœrir."

Тор сказал:

Þórr kvað:

51«Харбард срамной,задержал ты меня!»"Hárbarðr inn ragi,heldr hefr þú nú mik dvalðan."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

52«Я не думал, что станетАсатору* помехойв пути перевозчик»."Ásaþórs hugða ekaldregi munduglepja féhirði farar."

Тор сказал:

Þórr kvað:

53«Слушай совет мой:греби-ка сюда!Брань прекратим,переправь отца Магни!*»"Ráð mun ek þér nú ráða,ró þú hingat bátinum,hættum hœtingi,hittu föður Magna."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

54«Переправы не жди,уходи от пролива!»"Farðu firr sundi,þér skal fars synja."

Тор сказал:

Þórr kvað:

55«Как в обход мне идти,коль везти ты не хочешь?»"Vísa þú mér nú leiðina,alls þú vill mik eigi um váginn ferja."

Харбард сказал:

Hárbarðr kvað:

56
Перейти на страницу:

Все книги серии Эдды

Похожие книги