Читаем Старшая Эдда (Перевод А. И. Корсуна) полностью

«Хельги, очнись,выкуп дай Хримгерд,Хати убийца!Ночь бы однупереспать ей с князем, —вот был бы выкуп!»"Vaki þú, Helgi,ok bœt við Hrímgerði,er þú lézt höggvinn Hata;eina nóttkná hon hjá jöfri sofa,þá hefr hon bölva bœtr."


Атли сказал:


Helgi kvað:

25«Лодин — жених твой,противна ты людям,на острове Толлейтурс обитает,злой великан, —вот муж твой достойный»."Loðinn heitir, er þik skal eiga,leið ertu mannkyni,sá býr í Þolleyju þurs,hundvíss jötunn,hraunbúa verstr,sá er þér makligr maðr."


Хримгерд сказала:


Hrímgerðr kvað:

26«Милей тебе, Хельги,та, что с дружинойгавань искаланочью минувшей;"Hina vildu heldr, Helgi,er réð hafnir skoðafyrri nótt með firum;27дева, вся в золоте,сошла на берег,ваш флот охраняла;из-за нее-томне не расправитьсяс войском конунга».Marggullin mærmér þótti afli bera;hér sté hon land af legiok festi svá yðvarn flota,hon ein því veldr,er ek eigi mákbuðlungs mönnum bana."


Атли сказал:


Helgi kvað:

28«Слушай, Хримгерд,возмещу твое горе,если князю поведаешь:одна ли валькирияфлот охранялаиль много их было?»"Heyr nú, Hrímgerðr,ef bœti ek harma þér,segðu gerr grami,var sú ein véttr,er barg öðlings skipum,eða fóru þær fleiri saman?"


Хримгерд сказала:


Hrímgerðr kvað:

29«Три раза девять,но светлая девамчалась пред ними;кони дрожали,с грив их спадалароса на долины,град на леса,урожай обещая;претило смотреть мне!»"Þrennar níundir meyja,þó reið ein fyrirhvít und hjalmi mær,marir hristusk,stóð af mönum þeiradögg í djúpa dala,hagl í hóva viðu,þaðan kemr með öldum ár,alt var mér þat leitt er ek leit."


Атли сказал:


Helgi kvað:

30«Взгляни на восток —не разит ли Хельгирунами смерти*?На суше, на мореспаслась дружинаи княжьи ладьи!"Austr líttu nú, Hrímgerðr,ef þik lostna hefrHelgi helstöfum,á landi ok á vatniborgit er lofðungs flotaok siklings mönnum it sama."


Atli kvað:

31Атли тебязадержал до восхода, —погибнешь теперь;в камень приметныйу входа в гаваньты превратишься!*»"Dagr er nú, Hrímgerðr,en þik dvalða hefrAtli til aldrlaga,hafnarmarkþykkir hlœgligt vera,þars þú í steins líki stendr."


Конунг Хельги был величайший воин. Он пришел к конунгу Эйлими и посватался к Сваве, его дочери. Хельги и Свава обменялись обетами и любили друг друга очень сильно. Свава оставалась дома с отцом, а Хельги воевал. Свава была по-прежнему валькирией.


Helgi konungr var allmikill hermaðr. Hann kom til Eylima konungs ok bað Sváfu dóttur hans. Þau Helgi ok Sváfa veittust várar ok unnust furðu mikit. Sváfa var heima með feðr sínum, en Helgi í hernaði. Var Sváfa valkyrja enn sem fyrr.


Хедин жил дома, в Норвегии, со своим отцом, конунгом Хьёрвардом.


Heðinn var heima með föður sínum, Hjörvarði konungi, í Nóregi.


Перейти на страницу:

Все книги серии Эдды

Похожие книги