3 «К Эгиру в дом — войти я решил и на пир посмотреть; раздор и вражду я им принесу, разбавлю мед злобой».Эльдир сказал:
4 «Если в палаты войти ты решил, на пир посмотреть и асов забрызгать грязной бранью — об тебя ж оботрут ее».Локи сказал:
5 «Знаешь ли, Эльдир, если начнем мы обидно браниться, я ответами буду богаче тебя, если ты не замолкнешь».После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал:
6 «Я, Лофт, издалека, жаждой томимый, в палату пришел, асов прошу я, чтоб кто-нибудь подал мне доброго меда. 7 Что ж вы молчите, могучие боги, что слова не скажете? Пустите меня на пиршество ваше иль прочь прогоните!»Бра[ги сказал: ]
8 «Не пустят тебя на пиршество наше боги могучие; ибо ведомо им, кого надлежит на пир приглашать».[Локи сказал: ]
9 «Один, когда-то — помнишь ли? – кровь мы смешали с тобою, — сказал ты, что пива пить не начнешь, если мне не нальют».[Один сказал: ]
10 «Видар, ты встань, пусть Волка отец сядет за стол наш, чтоб Локи не начал бранить нечестиво гостей в доме Эгира».Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам:
11 «Славьтесь, асы, и асиньи, славьтесь, могучие боги! Одного я не стану приветствовать – Браги, что сел в середине».[Браги] сказал:
12 «Меч и коня тебе я вручу, и кольцом откуплюсь я; не начал бы только ты ссор затевать; бойся гнева богов!»[Локи] сказал:
13 «Не дашь ты коня и кольца ты не дашь: посул твой напрасен; из асов и альвов, что здесь собрались, ты самый трусливый и схваток страшишься».[Браги] сказал:
14 «Когда бы не здесь, не у Эгира в доме с тобою сошлись мы, своею рукой твою голову снял бы в отплату за ложь».[Локи] сказал:
15 «Сидя ты храбр — украшенье скамьи, — но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит».[Идун] сказала:
16 «Браги, не надо У Эгира в доме ссориться с Локи; уместны ли распри среди сыновей родных и приемных!»[Локи] сказал:
17 «Ты, Идун, молчи! До мужчин ты всех боле из женщин жадна, ведь руки твои того обнимали, кем брат твой убит».[Идун] сказала:
18 «Локи я словом не оскорбляла у Эгира в доме: я Браги смирить хмельного старалась и распрю пресечь».[Гевьон] сказала:
19 «Зря вы, два аса, друг друга язвите речами бранчливыми: ведает Лофт, что слывет шутником и любимцем богов».[Локи] сказал:
20 «Ты, Гевьон, молчи! О юнце я напомню, тебя совратившем: дарил он уборы в обмен на твои любовные ласки».Один [сказал: ]
21 «Безумен ты, Локи, что дерзостно вздумал Гевьон гневить: ведь ей, как и мне, открыты и ясны судьбы всех сущих».[Локи] сказал:
22 «Ты, Один, молчи! Ты удачи в боях не делил справедливо; не воинам храбрым, но трусам победу нередко дарил ты».[Один] сказал: