23 «Коль не воинам храбрым, но трусам победу нередко дарил я, то ты под землей сидел восемь зим, доил там коров, рожал там детей, ты – муж женовидный».
[Локи] сказал:
24 «А ты, я слышал, на острове Самсей бил в барабан, средь людей колдовал, как делают ведьмы, — ты – муж женовидный».
[Фригг сказала: ]
25 «К чему говорить о прежних делах, о том, что свершали вы, двое асов, в давнее время; что старое трогать!»
[Локи сказал: ]
26 «Ты, Фригг, молчи! Ты Фьёргюна дочь и нравом распутна: хоть муж тебе Видрир, ты Вили и Be обнимала обоих».
[Фригг сказала: ]
27 «Будь тут со мной у Эгира в доме Бальдру подобный, ты б не покинул пиршество асов без схватки жестокой».
[Локи сказал: ]
28 «Хочешь ты, Фригг, дальше послушать дерзкие речи: из-за меня ведь Бальдр не вернется к тебе никогда».
[Фрейя сказала: ]
29 «Безумен ты, Локи, зачем о злодействах рассказ ты завел: все судьбы Фригг, я думаю, знает, хоть в тайне хранит их».
[Локи сказал: ]
30 «Ты, Фрейя, молчи! Тебя ль мне не знать; ты тоже порочна: всем ты любовь свою отдавала — всем асам и альвам».
[Фрейя сказала: ]
31 «Лжив твой язык; тебя он, я знаю, к беде приведет: разгневаны асы и асиньи тоже, понурым вернешься ты».
Локи [сказал: ]
32 «Ты, Фрейя, молчи! Ты, злобная ведьма, погрязла в разврате: не тебе ли пришлось — пойманной с братом — визжать с перепугу!»
Ньёрд [сказал: ]
33 «Беды нет великой, коль женщина делит ложе с мужчиной, хуже, что ас женовидный, рожавший, на пир наш пришел».
Локи [сказал: ]
34 «Ты, Ньёрд, молчи! Не ты ли богами был послан заложником; дочери Хюмира в рот твой мочились, как будто в корыто».
Ньёрд [сказал: ]
35 «Пусть я далеко заложником был, но тем я утешен, что сына родил я, — дорог он всем, он – первый из асов».
Локи [сказал: ]
36 «Ньёрд, перестань! Похваляться не смей! Не стану скрывать я: прижил ты сына с сестрою родной, — что может быть хуже!»
Тюр [сказал: ]
37 «Фрейр самый лучший в чертоге богов воинственный всадник; не обижал он дев или жен, отпускал полоненных».
Локи [сказал: ]
38 «Ты, Тюр, молчи! Мирить не умел ты в распре врагов: правую руку твою помяну я, что Фенрир отгрыз».
Тюр [сказал: ]
39 «Я лишился руки, а Хродрвитнир где твой! Оба терпим потерю; но тяжко и Волку в цепях дожидаться заката богов».
Локи [сказал: ]
40 «Ты, Тюр, молчи! От меня родила жена твоя сына; за бесчестье с тобой я не расчелся — стерпел ты, презренный!»
Фрейр [сказал: ]
41 «Волк должен лежать в устье реки до кончины богов; если ты не замолкнешь — тотчас же будешь закован, злодей!»
Локи [сказал: ]
42 «Ты золото отдал за Гюмира дочь и меч свой в придачу; чем драться ты будешь, коль Муспелля дети сквозь Мюрквид поскачут?»