27 «Нет, не бывать браку такому, никогда я за брата Брюнхильд не выйду! Мне не пристало с отпрыском Будли род умножать и радостно жить!»
[Гримхильд сказала: ]
28 «Враждебной не будь к героям воителям, хоть и повинны мы пред тобою! Снова все будет, как если б жили Сигурд и Сигмунд, — роди сыновей лишь!»
[Гудрун сказала: ]
29 «Гримхильд, постылы мне шумные пиршества, как уступлю я желаниям Атли, если трупов чудовище с Хугином вместе Сигурда кровь пили из сердца!»
[Гримхильд сказала: ]
30 «Великого конунга я тебе выбрала, первым из всех он признан повсюду; с ним проживешь ты до самой смерти, а не захочешь — не быть тебе замужем!»
[Гудрун сказала: ]
31 «Нет, не стремись, к сварам привычная, злое родство мне навязать! Гуннару он зло причинит, сердце у Хёгни вырвет из ребер. Не буду спокойной, пока не убью того, кто забавы мечей затевает». 32 Горько рыдая, молвила Гримхильд, беды сынов и родичей видя, злые напасти для них ожидая: 33 «Еще я дам земли и с ними дружину, Винбьёрг и Вальбьёрг, коль взять ты согласна, — до смерти владей и счастлива будь!»
[Гудрун сказала: ]
34 «Выбор я сделаю, конунга выберу, но так поступить родня принуждает: не суждено мне счастливой быть с мужем, братьев беда не спасет сыновей!» 35 Воины все на коней вскочили, вальские жены сели в повозки: семь дней мы ехали по землям студеным, семь дней веслами волны месили и семь еще дней посуху шли. 36 Тогда вратари высокого града открыли ворота, чтоб въехать во двор нам. 37 Разбудил меня Атли — в тревоге была я, предчувствуя смерть родичей милых.
[Атли сказал: ]
38 «Норны меня пробудили недавно, зловещую мне дали загадку: мне снилось, ты, Гудрун, дочь Гьюки, вонзила отравленный меч в тело мое».
[Гудрун сказала: ]
39 «Сон про железо огонь предвещает, — женщины гнев — желанья пустые: язву я выжгу и вылечу хворь, хоть бы тебя я ненавидела».
[Атли сказал: ]
40 «Снилось еще, что здесь, во дворе, упали побеги, — их посадил я, — вырваны с корнем, облиты кровью, лежат на столе, — я должен жевать их. 41 Снилось, что пущены соколы мною, голодные птицы, навстречу погибели; как будто сердца их, набухшие кровью, в горе смешал я с медом и съел их. 42 Снилось, что пущены мною щенята, два их, и воют оба уныло; снилось, что падалью стало их мясо, что его пожирать принуждают меня».
[Гудрун сказала: ]
43 «То воины будут улов обсуждать, у белых рыб отрывая головы: дохлыми станут в недолгое время, перед рассветом люди съедят их. 44 Не легла, не спалось мне, жаждавшей мести, на ложе моем — ясно я помню…»
Третья песнь о Гудрун
Херкьей звалась служанка Атли. Она когда-то была его любовницей. Она сказала Атли, что видела Тьодрека и Гудрун вместе. Атли очень опечалился. Тогда Гудрун сказала: