Читаем Стенание полностью

Он повернулся и вошел обратно в дверь, а я поскорее поспешил прочь. Я знал, что король едва может ходить, но никогда не задумывался, как он попадает в свои апартаменты на втором этаже. Его неспособность самостоятельно передвигаться уже сама по себе была унизительна для некогда знаменитого силача, но если его еще и увидят в таком состоянии посторонние… Я содрогнулся, понимая, что был на волоске от гибели. Страшно подумать, что случилось бы, если бы Генрих на мгновение взглянул в мою сторону и узнал меня…

Я взял лодку до Темпла и пешком вернулся в Линкольнс-Инн. В лодке я снял мантию со значком королевы, но солнце по-прежнему пекло, и я весь вспотел, пока шел в контору. Прилив уже спал, и в воздухе стоял тяжелый запах грязи с речного берега, смешанной с нечистотами из сточных канав, тянувшихся вдоль выходящих на Темзу улиц.

В конторе был один только Скелли. Я спросил его, где Барак и Николас.

– Мастер Николас сегодня так и не пришел. А Джек вышел на обед и тоже не вернулся. Он не сказал, куда идет, – укоризненно добавил клерк. – Тот свидетель по делу Пенна явился, как и условились, чтобы дать показания, и мне пришлось сказать, что вы срочно ушли по неотложному делу. Поскольку я понятия не имел, где вы, сэр, – многозначительно добавил он.

– Извини, – сказал я, раздосадованный собственной забывчивостью. Так дела не делаются.

– А вот эти письма принесли для вас. – Скелли протянул мне несколько листков.

– Спасибо.

Я забрал бумаги к себе в кабинет. Большинство касались рутинных вопросов, но одна оказалась официальным извещением от казначея Роуленда, что на меня поступила жалоба от моей бывшей клиентки, миссис Изабель Слэннинг. Он просил зайти к нему в понедельник. Я вздохнул. Что ж, этого и следовало ожидать. Ничего серьезного, но, несомненно, Роуленду доставит удовольствие попытаться поставить меня в неловкое положение.

Однако гораздо больше меня беспокоило отсутствие обоих сотрудников. Барак обещал в обед сходить к Николасу, если тот так и не появится в конторе. Может быть, Овертону совсем плохо, рана воспалилась и Джек отвел его к Гаю? Но я знал Барака: если бы случилось нечто подобное, он непременно известил бы меня. Я переключил внимание на текущие дела, которые скопились у меня на столе в огромном количестве. Солнце через окно нагрело комнату, и я прикрыл ставни.

Около четырех послышался стук в дверь. Я надеялся, что это вернулся Джек, но вошел Скелли:

– К вам мастер Дирик, сэр, касательно дела миссис Слэннинг.

– Приведи его.

Я положил перо и нахмурился. Винсент, наверное, пришел забрать документы Изабель Слэннинг, которые лежали на соседнем столе. Однако я ожидал, что Дирик пришлет за ними клерка. Год назад у нас с ним случился конфликт, а кроме того, я знал об этом человеке кое-что компрометирующее, так что с его стороны было бы неразумно слишком давить на меня. Однако он любил ссоры. Я представил, как Изабель через своего стряпчего выбирает самого агрессивного барристера, какого только можно нанять. Такого, который, если хорошо заплатят, не прочь взяться за безнадежное дело и представлять интересы самого трудного клиента. По всем этим параметрам Дирик подходил просто идеально. Я знал по опыту, что он будет непреклонен в попытках что-то сделать и даже, вероятно, убедит себя, что правда на ее стороне.

Винсент вошел уверенной походкой атлета. Его зеленые глаза, как всегда, напряженно смотрели с красивого худощавого лица, а из-под шапочки выбивались рыжие волосы. Он коротко поклонился и посмотрел на меня с сардонической улыбкой:

– Дай вам Бог доброго дня, брат Шардлейк.

– И вам тоже, брат Дирик. Садитесь, пожалуйста, – предложил я посетителю.

Он сел и сложил руки на животе.

Я продолжил вежливо, но без улыбки:

– Значит, вы взялись за дело миссис Слэннинг? Я приготовил все документы.

– Хорошо. Это интересное дело.

– Я думаю, безнадежное. Но прибыльное.

– Да, действительно. – Мой коллега снова улыбнулся. – Брат Шардлейк, догадываюсь, что вы не слишком рады меня видеть. Но что поделать, коли мы опять оказываемся по разные стороны барьера.

– Мое участие в данном деле закончено. Это вы посоветовали миссис Слэннинг подать на меня жалобу начальству инна? – внезапно, неожиданно для себя самого, спросил я. – Но ведь это же нонсенс.

Винсент твердо встретил мой взгляд:

– Раз уж вы спросили, то отвечу: нет, не я. Я порекомендовал клиентке сосредоточиться на тяжбе. Но она настояла.

«Изабель определенно очень настойчива, – подумал я, – тут он не врет. Небось решила напоследок потрепать мне нервы, это вполне в ее духе. Пожалуй, Дирик и впрямь не стал бы лишний раз накалять обстановку».

– Миссис Слэннинг очень недовольна тем, как вы ведете дела, – заметил Винсент с насмешливым осуждением.

– Знаю. – Я пододвинул ему пачку документов. – Вот здесь все бумаги, желаю вам сполна насладиться ими.

Дирик положил папку на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы