Читаем Стихи полностью

прозрачный поезд стоит на путяхстеклянный поезд отправляется вдальпока он не уехал я чувствую страхкогда он исчезает приходит печальон скроется за лесом он мелькнет за рекойобронит мне в зрачки хвостовые огнизакрою я глаза непослушной рукойчтоб следом за слезой не сбежали онипризрачный поезд осторожен как татьстеклянный поезд эфемерен как лучдержась за эти рельсы я буду дышатьпока он не сорвется с железных кручон поезд своевольный он не будет стоятьему катиться легче разумеется внизи как я не пытался его удержатьна каждый мой приказ у него свой капризпрозрачный поезд невесомый мой бредстеклянный поезд независимый сони все не разберешь есть он или же нетпока не оборвется хрустальный звон

ЧУЖАЯ ЗЕМЛЯ


когда я проснусьмы снова будем однипод серым небом провинцииуже зажгутся огнисловно лужи глазаи словно гальки а водевсе погасшие звездылежат на тинистом днеэта ночьплотнее плюшевых шторстрашней чугунных оградмы видим только себявезде встречаем свой взглядпрощай, Чужая Землянам здесь больше нельзямы стали легче туманаи хрустальней дождямы вновь вернемся сюдано кто нам скажет когда?возможно мыуже спускались с небесили рождались не разэта странная память о томчто будет потомшины шепчут в ночиутешительный бредя слышу смех в темнотевозможно это сигналпрощай, Чужая Землянам здесь больше нельзямы стали легче туманаи хрустальней дождя…

КОГТИ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия