Здесь мы. Здесь тоже мы. И здесь.Настолько здесь, настолько мы,что из первоначальной тьмыневычленимы – только резьглазная, точно видим свет(кому он видим, Боже мой!)Здесь мы, наполненные тьмойзрачки вне зрения, орбиты вне планет.Летим – не движемся. Не движемся. Летим,И вид на вечный город: под резцомгравера с обострившимся лицом –медь переходит медленно в латынь.О борозды! о контуры холма!Но кто с надеждой бросит семенав неплодные прямые письмена?кто сеятель в империи письма?Здесь мы теснились – вывески, огни,в буквальном смысле овцы среди букв…Четвертая эклога. Не обувсандалий буколических, ступнибосые месят речку Оккервиль.Хрустит на Пряжке новая вода.Все – Иордан – и эта речь, когдаее опустошил казенный стиль,когда она вместилище, но смысл,в ней поместившись, пуст – и пустотастремится к заполнению. Местатогда становятся пространствами. Космизмимперского сознанья – как сарай,где мы отброшены в довифлеемский мрак –здесь мы. Здесь тоже мы, стада овцесобак –то жалобное блеянье, то лай…О сцены сельские, о контуры холма…Вергилий звукоподражает – и звенятсвирель и проволока на звериный лад,созвучно жалобныМарт 1976
Беззвездная ночь
Подлинна мука и ночь неподдельна.Я не придумаю здесь ни звезды,не обрету на прогулке бесцельнойлунных касаний следы.В нижнюю жизнь погружаем, не вижукроме тропической наледи летсада иного, но этот – возвышен,таяньем нежным согрет.Слово настолько тепло, что на стеклахшепот растет, раздвигая краямутной промоины в окнах заволглыхиндевью небытия.И очертания рта проступаютсквозь омертвелые листья зимы…С черным цветком на губах засыпают,с чаяньем благостной тьмы.Те ли холмы нам приснятся под снегом?те же ль назавтра вернутся слова?Все тяжелее над зимним ночлегомдымов моих дерева.Март 1973