Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Для ребенка мир кончаетсяЗа соседним частоколом,—Был в стихах Мицкевич прав:Грядка, матери рукавИ цветы кружком веселым, —Дальше сказка начинается.Был для дикаря просторПрежде отделен рекою,Тьмой вершин, лесов громадою…Он за них и не заглядывал,Даль казалась сказкой злою,Огражденной цепью гор.Паруса подняв наивные,Мореплаватель под нимиСине море переплыл, —А вернувшись, расстелилПеред близкими своими,Словно коврик, сказку дивную.Был не сразу мир открыт,Как страницы книги вещей,Человеческому мужеству…Ныне, со своим содружеством,Здесь, где лед во тьме зловещей, —Весь огонь и смелость — Шмидт!Стратосфера подчиняетсяНашей общей воле властной,Нашей мысли и рукам…Где предела нет мирам,Там, за горизонтом ясным,Наша сказка начинается!1934

167–169.ИЗ ЦИКЛА «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»

1. КИЕВ

© Перевод А. Волкович

На синих кручах над Днепром,В плаще былой старинной славы,Он сторожил сундук свой ржавыйС давно слежавшимся добром.Прикрыв монашьим клобукомНаживы, грабежи, погромы,Он измывался над рабомИ красил кровью стен изломы.Меж ветхих кровель из соломы,Меж трудно поднятых полейВздымались храмы и хоромыГлухим виденьем старых дней.И вновь о праве палачей,О святости удавьих правил,О непреложности цепейГерольд подкупный лгал и славил.И поп за них молебны правил,И неба мутное стеклоДокучный фимиам кудрявил,И молча раб клонил чело.Но всё росло, росло, росло,Чтоб мощным стеблем стать в грядущем,Зерно, что из глубин взошло,На страх, на горе власть имущим,На радость нивам, селам, пущам,На процветание городов.И не лучом быстробегущимСветил тот стебель в даль веков.О нет! Сквозь ряд былых гробов,Сквозь ад унылых желтых тюрем,Сквозь муки, войны, кровь рабов,Сквозь ночи с их лицом понурым,Над кругом стен вставая хмурым,Он рос, и там, где кровь текла,Навстречу животворным бурямБагрянцем роза расцвела.От города и до селаРостки росли всё непреклонней,И к своему исходу шлаНочь в хрипах яростных агоний.Но долго, долго ржали кони,Не умолкал доспехов гром,И в этом лязге, в этом стонеСклонялись всадники челом.Когда ж горячим рукавомДень стер туманы вековые,Погиб — и вновь родился КиевНа синих кручах над Днепром.<1934>

2. Я И КИЕВ

© Перевод В. Бугаевский

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы