Мой гондольер ленив и вял,Но вдруг конец весла шальногоВ старинный стукнулся портал,В ответ — щелчок засова!Решетка звякает — бог мой!Там, наверху, — призыв немой,Как дивно этих глаз сияньеКак страшно взгляда заклинанье!Знал я опасности роковые —Гнев человека, ярость стихии,Был в чреве морском,Меж белой акулой и черным китом;Во вражеский тыл пробирался тайком,И неотступно мне вослед,В проказе с головы до пят,Брели, обнявшись, Зависть и Навет.Все так. Но этот взгляд…«Эй, гондольер! Ты спишь? Проснись!»И тотчас прочь мы унеслись.А я все думал, вот так штука,Здесь оскандалилась наука,Сирены водятся на свете,Сирены встречным ставят сети!Позор бежать от девы злой?Но есть тому примеры!Улисс бежал — мудрец, геройИ сын самой Венеры!ПАДАЮЩАЯ БАШНЯ В ПИЗЕ
Перевод М. Карп
Вся башня — кружево аркадИ ярусов круженье,Строй невесомых колоннад —Строителя свершенье,Кренясь, застыла на ходуИ ждет, напряжена:Рвануться? Высота страшна.Отпрянуть? Мчать с разгона?Держа себя, борясь с собой,Дрожит над бездной роковой,К самоубийству склонна!ПАРФЕНОН
Перевод Д. Закса
I
ПОКАЗАВШИЙСЯ ВДАЛИ НА ХОЛМЕ
Далекий,Согретый солнцем, белый, легкий,Как облако взираешь тыНа озаренный дол.Тебе прибавил красотыСтолетий ореол.II
УВИДЕННЫЙ ВБЛИЗИ
Ты схож с Лаисой. ПрихотливыКарниза тонкие извивы,И крен колонн, и переливыТеней. Но восхищенный взгляд,Твои спрямив черты,Здесь видит чистых линий рядЧудесной красоты.Спинозы мысли справедливы:Единым зодчим рождены вы —Она и ты!III
ФРИЗ
Каким мечтам, виденьям чуднымВнимал резец, касаньем чуткимНавек запечатлевКоней азарт и грациозность,Их укротителей серьезностьИ кротость юных дев,Очерченных рисунком нежным,Подобных птицам белоснежным,Что замерли, взлетев.IV
ПОСЛЕДНЯЯ ПЛИТА
Едва она на место встала,Утихли птицы, смолк прибой.На камень сел Иктин устало.«Перикл, — Аспазия сказала, —Зенит Искусства пред тобой!»ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ АРХИТЕКТУРА
Перевод М. Карп
Не величие, не роскошества —Гармония глыб,Не своенравные новшества —Но схваченный Архетип.ИЗ ПОСМЕРТНО ОПУБЛИКОВАННЫХ РУКОПИСЕЙ
АМЕРИКАНСКИЙ СТОЛЕТНИК НА ВЫСТАВКЕ
Перевод А. Миролюбовой
Говорят, будто это растение цветет раз в столетие, однако всякий знает, что подобное мнение — лишь предрассудок, связанный с миром цветов. Если цветение и задерживается на десятилетия (обычно оно происходит раз в восемь-десять лет), это связано с климатическими условиями или составом почвы.
Влекло немногих торжествоСтолетника в цвету,Хоть в десять центов лишь былаЦена за красоту.Что до цветка — он свысокаВзирал на всех подряд,Вот так же отрешенно пустЗверей в неволе взгляд.Но все ушли, огни зажглись,И смерклись небеса.«Сбылось! Но не по мне пришлисьВы, гордость и краса! —