Многие рецензенты, отмечая формальную изощренность стиха поэмы, критиковали ее за отсутствие общественной значимости, а также, весьма неубедительно, за подражание Маяковскому, Асееву и Сельвинскому. «Вся так называемая поэма есть не что иное, как хождение канатного плясуна по строкам. Есть местами интересные, местами совершенно беззубые пародии на старых и современных поэтов, есть местами интересные рифмы и остроты, но отсутствие настоящего идейного содержания, отсутствие серьезности в отношении к материалу делает всю книгу необычайно легковесной и расплывчатой» (Фиш Г. Два поэта // Смена. 1928, 14 нояб.). «Кирсанов – молодой и способный поэт лефовской школы. <…> Но при всей одаренности он пока не вышел за пределы технических опытов (в которых показывает необычайную виртуозность) и в его формально блестящей поэзии нет еще своего содержания. Лучшей характеристикой ее служат покамест собственные кирсановские стихи (из рецензируемой книги): „И канатным плясуном / по строке прошел Семен“. В поэме такой строкой является строка Маяковского. <…> Новая поэма Кирсанова отличается всеми достоинствами его поэтической техники и, как всегда у этого автора, содержание является лишь своеобразным трамплином, отталкиваясь от которого, можно показать весь блеск канатной виртуозности» (Лежнев А. [Рец.] // Пр. 1928, 11 нояб.). «…Уже в „Опытах“ С. Кирсанов явился образцовым версификатором, интересным техником стиха, умеющим опережать своих многочисленных учителей. В „Моей именинной“ есть движение вперед. <…> В поэме встречаем сложную ритмику, ловкое графическое деление, нередко изощренную рифму, моменты монтажа, всегда остроумные, а порою и злые пародии, полемику и т. д <…> Большей частью страницы книги радуют неподдельным юмором, не переходящим в поэме данного типа в несерьезность, свежими образами („яичницы ромашка на сковороде“) или интересными ритмами <…>. Сколько-нибудь крупного общественного значения „Моя именинная“ не имеет» (Поступальский И. [Рец.] // НМ. 1928. № 12. С. 293). «Все это весело, остроумно, интересно, талантливо… Но главы механически собраны. Вся поэма бесцельна» (Селивановский А. О чем пишут поэты: Обзор стихов // МГв. 1929. № 5. С. 92). Наиболее резкий отзыв принадлежал критику-рапповцу: «Для психики уличного праздношатающегося, не ходящего, а шляющегося по миру, такое мироглазение
вместо мировоззрения является основной чертой. Живая, организующая человеческая коллективная психология мироглазеющему обломку мещанства недоступна. Благодаря этому человеческий коллектив воспринимается им почти бессмысленно, почти заумно. В условиях падающего капиталистического общества такое мироглазение создает футуризм.<…> И так как Кирсанов все-таки настолько талантлив, что заслуживает сожалений и пожеланий, советуем ему серьезно заняться пересмотром своего метода, своих учителей…» (Македонов А. [Рец.] // На литературном посту. 1927. № 7 (апр.). С. 68–69). В своем исследовании русской рифмы Д. Самойлов писал: «Пожалуй, не найдешь другого поэта, который столько отдал бы „поэтическому озорству“ и „чистому эксперименту“. <…> В области поэтических форм, ритмов, размеров и рифм Кирсанов поистине энциклопедичен. Его можно было бы назвать одним из основоположников современной рифмы <…>. В числе произведений, которыми можно, по словам самого Кирсанова, объяснить особенности его „шага по поэзии“, поэма „Моя именинная“ (1927 г.). То расширенное понимание функции рифмы, которое предлагают Маяковский и Асеев, – рифмы начальные, внутренние, осуществляет Кирсанов в ткани своей поэмы. <…> Среди неточных самым заметным типом являются рифмы с конечным усечением (треть), что характерно для поэзии того времени. Но существенно то, что широко представлены все известные русской поэзии виды рифм и что заметна доля „сложных“ или „смешанных“ неточных (22 % от всех неточных рифм), весьма перспективных и в последующие годы <…>. Само устройство таких рифм предполагает переход от „заударного“ рифменного сознания к мышлению на уровне слова как единицы созвучия. Кирсанов близок к этому открытию» (Самойлов Д. Книга о русской рифме. 2-е, дополи. изд. М., 1982. С. 295–297).Гл. 1.
«Месяц выплыл, юн и тонок» и т. д. «Воинственная» колыбельная Кирсанова пародирует «Казачью колыбельную песню» М. Ю. Лермонтова, отчасти цитируя ее («Но отец твой старый воин, / Закален в бою: / Спи, малютка, будь спокоен, / Баюшки-баю»); ср. также с «Песней Селима» из поэмы Лермонтова «Измаил-бей» («Месяц плывет / И тих и спокоен, / А юноша-воин / На битву идет») и частично повторяющей ее песней Гаруна из поэмы «Беглец».Гл. 2.
Сонник – см. прим. 33. Ку-клукс-клан – тайная расистская организация в США, созданная в 1865 г. для терроризирования негров и прогрессивных деятелей страны.