Читаем Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется полностью

Я видел странный сон. Как будто предо мноюПростерлись широко пустынные края,А я, прикованный железной цепью злою,Стою под черною гранитною скалою,А дальше — тысячи таких же, как и я.Но, «годы каждому чело избороздили,Но взгляд у каждого горит любви огнем,А цепи руки нам, как змеи, всем обвилиИ плечи каждого из нас к земле склонили,Ведь все мы на плечах тяжелый груз несем.У каждого в руках железный тяжкий молот,И, как могучий гром, с высот к нам клич идет:«Ломайте все скалу! Пусть ни жара, ни холодНо остановят вас! Пусть жажда, труд и голодОбрушатся на нас, но пусть скала падет!»Мы встали как один, и, что б нам ни грозило,В скалу врубались мы и пробивали путь.Летели с воем вниз куски горы сносимой;Отчаянье в те дни нам придавало силы,Стучали молоты о каменную грудь.Как водопада рев, как гул войны кровавой,Так наши молоты гремели много раз,И с каждым шагом мы врубались глубже в скалыИ хоть друзей в пути теряли мы немало,Но удержать никто уже не смог бы нас!И каждый знал из нас, что славы нам не будет,Ни памяти людской за этот страшный труд,Что лишь тогда пройдут дорогой этой люди,Когда пробьем ее и выровняем всюдуИ кости наши здесь среди камней сгниют.Но славы этой мы совсем и не желали,Себя героями никак не назовем.Нет, добровольно мы свои оковы взяли,Рабами воли мы, невольниками стали,Мы камнеломы все — и к правде путь пробьем.И все мы верили, что нашими рукамиСкалу повергнем в прах и разобьем гранит,Что кровью нашею и нашими костямиОтныне твердый путь проложим, и за нами.Придет иная жизнь, иной день прогремит.И знали твердо мы, что где-то там на свете, Который нами был покинут ради мук,О нас грустят отцы, и матери, и дети,Что всюду лишь хулу порыв и труд наш встретил,Что недруг мае клянет и ненавидит друг.Мы знали это всё. Не раз душа болела.И горя злой огонь нам сердце обжигал;Но ни печаль, ни боль израненного телаИ ни проклятья нас не отвлекли от дела —И молота никто из рук не выпускал.И так мы все идем, единой волей слиты,И молоты несем, пристывшие к рукам.Так пусть мы прокляты и светом позабыты!Но к правде путь пробьем, скала падет, разбита,И счастье всех придет по нашим лишь костям.

1878

<p>Из раздела «Профили и маски»</p><p>Из цикла «Поэт»</p><p>Песня и труд</p><p><emphasis>Перевод С. Обрадовича</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия