В Алфельде шинков немало есть!Ну, а лучший-то который здесь?Самый лучший называется «Зайди!»,Вот другой такой попробуй-ка найди!Он шатается, совсем готов упасть,Будто гость, вина вкусивший всласть…Даже крыша набок — точно так,Как бывает шляпа у гуляк.
Толкуйте! Этот вздорНе стоит возраженья,Что будто — раб землиМое воображенье!Нет! По земле идетОно куда угодно,И сходит в недра недрПривольно и свободно,И в глубину глубин,Как водолаз, ныряет,А глубже, чем сердца,Бездн в мире не бывает!Но крикну я: «Взлети!» —И вот оно, чудесней,Чем жаворонок сам,Взлетает к небу с песней!Стремительных орловВ единое мгновеньеСпособно перегнатьМое воображенье.И отстают орлы,За ним не в силах гнаться,И там оно летит,Где только тучи мчатся.Но между туч емуНеинтересно, тесно.И вот летит оноПод самый свод небесный,И если в этот часЛик солнечный затмится,Взглянуть в погасший ликВоображенье мчится.Один лишь бросит взгляд —И кончится затменье,И солнцу свет вернетМое воображенье,Но даже и тогдаОно не отдыхает,До самых дальних звездТогда оно взлетает.И, вырвавшись за граньГосподнего творенья,Там новый мир создастМое воображенье!
Пешт, начало августа 1845 г.
Одному критику
Перевод Л. Мартынова
Сударь! Есть, как вам известно,У меня черта дурная:Господу и человекуПравду я в глаза бросаю!Сударь, вы не бог небесный,И не великан вы даже, —Почему же мне всю правдуВам не высказать тотчас же?Сударь! Все-таки должна жеБыть душа в груди поэта!Вам же, как я вижу, губкаВсунута в пространство это!Сударь! Губка не пылает,Искр от губки не бывает,И кремнем из этой губкиПламя тщетно высекают.Сударь! Если бы не знал яВас как горе-виршеплета,Я бы думал, что вы, сударь,Asinus ad liram — вот кто!Сударь! Ваш отец — сапожникНе последний в Кечкемете…Почему ж трудом отцовскимНе хотят заняться дети?!