Читаем Стихотворения (Полное собрание стихотворений) полностью

Закат золотой. СнегаЗалил янтарь.Мне Гатчина дорога,Совсем как встарь.Томительнее тоскиИ слаще — нет,С вокзала слышны свистки,В окошке — свет.Обманчивый свет зариВ окне твоем,Калитку лишь отвори,И мы — вдвоем.Все прежнее: парк, вокзал…А ты — на войне,Ты только «Прости» сказал,Улыбнулся мне;Улыбнулся в последний разПод стук колес,И не было даже слезУ веселых глаз.

97

Все дни с другим, все дни не с вамиСмеюсь, вздыхаю, и курю,И равнодушными словами
О безразличном говорю.Но в ресторане и в пролетке,В разнообразных сменах дняВаш образ сладостно-нечеткийНе отступает от меня.Я не запомнил точных линий,Но ясный взор и нежный рот,Но шеи над рубашкой синейНеизъяснимый поворот, —Преследуют меня и мучат,Сжимают обручем виски,Долготерпенью сердце учат,Не признававшее тоски.…………………………………………………………………………………………………………

98

Никакого мне не нужно рая,Никакая не страшна гроза —Волосы твои перебирая,Все глядел бы в милые глаза.Как в источник сладостный, в которомПутник наклонившийся страдой,
Видит с облаками и просторомНебо, отраженное водой.

СТИХИ 1913-1914

99

В небе над дымными доламиВечер растаял давно,Тихо закатное полымяПало на синее дно.Тусклое золото месяцаГолые ветки кропит.Сердцу спокойному грезитсяБелый, неведомый скит.Выйдет святая затворница,Небом укажет пути.Небо, что светлая горница,Долго ль его перейти!

100

Настанут холода,Осыпятся листы —И будет льдом — вода.Любовь моя, а ты?И белый, белый снегПокроет гладь ручьяИ мир лишится нег…
А ты, любовь моя?Но с милою веснойСнега растают вновь.Вернутся свет и зной —А ты, моя любовь?

101

Я не любим ни кем! Пустая осень!Нагие ветки средь лимонной мглы.А за киотом дряхлые колосьяВисят пропылены и тяжелы.Я ненавижу полумглу сыруюОсенних чувств и бред гоню, как сон,Я щеточкою ногти полируюИ слушаю старинный полифон.Фальшивит нежно музыка глухаяО счастии несбыточных людейУ озера, где, вод не колыхая,Скользят стада бездушных лебедей.

102

Измучен ночью ядовитой,Бессонницею и вином,Стою, дышу перед раскрытымВ туман светлеющий окном.И вижу очертанья веток
В лилово-розовом дыму.И нет вопроса, нет ответа,Которого я не прийму.Отдавшись нежному безволью,Слежу за вами, облака,И легкой головною больюТомит вчерашняя тоска.

103. ПЕСНЯ

Осеннее ненастье,Нерадостный удел!И счастье и несчастьеЗачем я проглядел.Теперь мечты бесплодныИ не о чем вздыхать.Спокойный и холодный,Я должен отдыхать.В окне — фигуры ветел,Обрызганных луной.Звенит осенний ветерМинорною струной.Но я не вспоминаюДавнишнего, Луна!Я в рюмку наливаюДешевого вина.

104

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия