Читаем Стихотворения (Полное собрание стихотворений) полностью

Визжат гудки. Несется ругань с барок —Уже огни в таверне зажжены.И, вечера июльского подарок,Встает в окошке полукруг луны.Как хорошо на пристани в МарселиТебя встречать, румяная луна.Раздумывать — какие птицы селиНа колокольню, что вдали видна.Глядеть, как шумно роются колеса«Септимии», влачащие ее,Как рослая любовница матросаПолощет в луже — грубое белье.Шуршит прибой. Гудки визжат упрямо,Но все полно — такою стариной,Как будто палисандровая рамаИ дряхлый лист гравюры предо мной.И кажется — тяжелой дверью хлопнув,Сэр Джон Фарфакс — войдет сюда сейчасЗакажет виски — и, ногою топнув,О странствиях своих начнет рассказ.

86

Цитерский голубок и мальчик со свирелью,На мраморной плите — латинские стихи.Как нежно тронуты прозрачной акварельюДерев раскидистых кудрявые верхи.Заря шафранная — в бассейне догорая —Дельфину золотит густую чешуюИ в бледных небесах искусственного раяФонтана легкую, чуть слышную струю.

87

Про меня «мошенник» вкратцеГоворят, говорят,И пестрей, чем на паяце,Мой наряд, мой наряд.Я плясун, плясун канатныйБибабо, бибабо.Я кричу: мой верный, ватныйПес тубо, пес тубо.Прибрели мы из КитаяС ним вдвоем, с ним вдвоем.По трапециям летая,Все поем, все поем,В наших песнях много чуши, —Правда — ложь, правда — ложь.,Затыкай, коль хочешь, уши —Ну так что ж, ну так что ж!Я судьбы, плясун канатный, —Не кляну, не кляну. —Заменяет песик ватныйИ жену, и жену.

88

Беспокойно сегодня мое одиночество —У портрета стою — и томит тишина.Мой прапрадед Василий — не вспомню я отчества —Как живой, прямо в душу — глядит с полотна.Темно-синий камзол отставного военного,Арапчонок у ног и турецкий кальян.В закорузлой руке — серебристого пенногоКруглый ковш. Только видно, помещик не пьян.Хмурит брови седые над взорами карими,Опустились морщины у темного рта.Эта грудь, уцелев под столькими ударамиНеприятельских шашек, — тоской налита.Что ж? На старости лет с сыновьями не справиться,Иль плечам тяжелы прожитые года,Иль до смерти мила крепостная красавица,Что завистник-сосед не продаст никогда?Нет, иное томит. Как сквозь полог затученныйПрорезается белое пламя луны, —Тихий призрак встает в подземелье замученнойНеповинной страдалицы — первой жены.Не избыть этой муки в разгуле неистовом,Не залить угрызения влагой хмельной…Запершись в кабинете — покончил бы выстреломС невеселою жизнью, — да в небе темно.И теперь, заклейменный семейным преданием,Как живой, как живой, он глядит с полотна,Точно нету прощенья его злодеяниямИ загробная жизнь, как земная, — черна.

89

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия