Свернув с дороги, ляжешь на живот,И поползут, скрипя, телеги мимо.Хвостом в лицо телок тебе махнет,Дохнет лачуга жидкой струйкой дыма.Как хорошо лежать, когда кругомПростерся мир, тобою населенный,Прибоем омывая окоем.Ты — дерево. Ты — холм. Ты — луг зеленый.Я возвратился. Заперт отчий дом,Ночною темнотою искажен.И смотрит на меня звонок молчком.Ну, хоть бы для приличья звякнул он!Я возвратился. Как я был бы радВесь век идти куда глаза глядят!
Мертвый лес
Перевод Н. Вержейской
Проснулся лес, и хор запел звенящий,Смеясь, цветы под солнцем заблистали.А мы внизу стояли, в самой чаще,И наготове топоры держали.Мы лес рубили, свежий, шелестящий…И треск и грохот оглашали дали…Чтоб сплавить бревна по реке бурлящей,Шестами их толкали мы вначале.А в городе — здесь этот мертвый лесЛесами стал, что поднялись на стройках.И мы на них взошли. Но не исчезКакой-то трепет в этих брусьях стойких.Стропилам снится в ветреные дни,Что стали вновь деревьями они.
О бездна зелени!
Перевод О. Берг
О бездна зелени! Здесь заключенГлубокий, вечный мрак лесов! О зеленьБездонная! Твой властный зов не мне лиВелит идти в глухую даль времен?Когда темнеет небо в поздний час,Еще бездонней, зеленей ты… ТочноКропит листы неведомый источник,Являя мне сокрытое от глаз.О бездна зелени! Как я растерян!Под бременем загадок изнемог.Ответа нет!.. Тоской терзаем злою…О бездна зелени! Я знаю, я уверен,Вторично бы на свет родиться мог,Лишь обними меня зеленой мглою!
Тоска по неувиденным городам
Перевод Н. Вержейской
Да будет мне дозволено груститьО городах, где был я лишь в мечтаньях,О новых людях, дальних расстояньях,Но разве явь мечтою заменить?Пока мы живы, надо б много странИ городов изъездить отдаленных.Есть сотни мест, для сердца затемненных;Они в мечтах чуть зримы сквозь туман.Когда права Свобода обретет,Начнут по свету странствовать поэты.И будут гимны всем народам спеты.Но больше всех восславят тот народ,Кем создан был народностей союз:Раздолье беспредельное для муз.
Кладбище стихов
Перевод О. Берг
Здесь мир заветных строчек погребен…Здесь мы лежим, набиты в толстый том.Плитой надгробной давит нас картон,Нам тесно в обрамленье золотом.Здесь мы покоимся — мечты поэта.Щиты-заглавия над нами в ряд:Такой-то чувствовал и то, и это…Могильным сном скелеты-мысли спят.А греза!.. Прежде радуга на небе,Она упала наземь, цвет поблек.Ее поднявший рад находке не был,Пожал плечами, бросил за порог.Луг радости, облитый слез росой,Опустошила смерть своей косой.