Читаем Сто братьев полностью

– Подойдем мы к Максу, подойдем. А пока – давай за мной. – И я с силой дернул Вирджила за руку.

– Ты хочешь сделать мне укол. Не надо меня колоть, Даг. Пожалуйста, не надо, – скулил он. Мы запутались друг в друге. Мои ноги запутались в его. – Даг, я хочу пить. Я очень хочу пить.

Я чувствовал, что надо торопиться. Ситуация казалась критической. Лицо Вирджила приобретало скверный оттенок.

– Еще чуть-чуть, Вирджил. Будь другом. Стойкость. Я знаю, что она у тебя есть. Не разочаровывай меня, Вирджил, и тогда я принесу тебе выпить.

– О боже, зачем ты это сказал, ты же только обманываешь. Ты знаешь, чего я хочу.

И правда. Я знал, чего он хотел, и хотел того же самого или даже покрепче. И почему бар еще не открыли? Где там носит Клейтона и Роба?

Докторская сумка была почти в пределах досягаемости. Вдруг Альберт в своем огромном кресле с набивкой из конского волоса постучал по ножке соседнего дивана длинной белой палочкой – официальное извещение, что он берет слово, три громких удара, как всегда. Он прочистил горло и обратился ко всему собранию:

– Напитки уже подают? Если вас не затруднит, я бы хотел джин-тоник. «Гилби» сойдет, и не смешивать, пожалуйста. Конечно, если кто-нибудь собирается к бару.

Хайрам, который в этот самый миг «ходунковал» мимо кресла Альберта, фыркнул, напугав его:

– Ты своей палкой загородил мне дорогу. Двигай, а то без нее останешься.

– Невероятно, – вздохнул Вирджил.

– Сложный человек, – согласился я.

– Но я его люблю, – сказал Вирджил.

– Ага.

Мы, продолжая бороться, двигались к столику из красного дерева, оскверненному кофейными пятнами и мокрыми кольцами, обозначавшими места, где люди раз за разом что-нибудь проливали или ставили стаканы без костера. Вирджил, все еще пытаясь проложить курс подальше от сумки, обхватил меня за талию, прижался лицом к моей груди и крепко обнял; его ноги волочились по полу. В конце концов я уже не выдержал. Чужой страх так утомляет. После еще пары шагов, которые дались мне совсем нелегко, я стал вырываться. Схватил за плечи и оттолкнул, Вирджил всплеснул руками, однако успел ухватиться за мои рукава и только потом потерял равновесие, и мы чуть оба не свалились, но я его поймал. Вирджил ни во что не ставил соотношение физической силы и распределения веса: казалось, ему все равно, если он опрокинет нас обоих и уронит меня себе же на голову. Как можно быть настолько глухим к собственному телу? Я предупредил Вирджила:

– Погоди. Остановись. Задумайся, что ты делаешь. Дай я тебе кое-что объясню. Если ты схватишь меня сбоку и повернешься вот так в поясе, мы оба упадем, и я, конечно, ушибусь, зато ты наверняка вообще размозжишь себе череп вон о ту лампу. Понимаешь? Расставь ноги. Шире. Тебе нужна устойчивая опора.

– Вот так?

– Не совсем.

– А так? – прошептал он.

– Нет. Ты все усложняешь без нужды. В основном все проще некуда. Представь, что ты прирос к полу.

– Вот так?

– Ниже.

– Хорошо?

– Лучше.

– И что теперь?

– Попробуй потянуть.

– Ничего не происходит.

– Ну, я же сопротивляюсь. Но видишь, теперь, когда центр тяжести ниже, ты в надежном положении и можешь применять силу, не теряя равновесия. Сам попробуй, потяни изо всех сил.

– Мне что-то нехорошо, Даг.

– Тяни, Вирджил. Помни ногами, не спиной. Контролируй свое движение.

– Все так и плывет перед глазами, Даг.

Теперь он сполз чуть ли не на колени. Опустив взгляд, я увидел его широко расставленные ноги и неловко обнимающие меня мягкие руки. Я чувствовал тепло его тела сквозь его и свою одежду. Оно было пугающе горячим, хотя я бы не назвал это ощущение неприятным.

– Хватит с меня уроков борьбы, Даг. Я не люблю борьбу. – Он словно задыхался. Его было едва слышно. От него чем-то пахло.

– Ладно. Но на будущее: если не собираешься бороться правильно, то вообще не берись, потому что ты не знаешь, что делаешь, и не думаешь, что делаешь, а ровно так и происходит каждый раз, когда мы боремся, – именно так люди в больницу и попадают. Отпусти мою ногу.

– Ты меня чем-нибудь накачаешь.

– Блин, я всего лишь хочу заглянуть в сумку. Вирджил! Пожалуйста!

Волшебное слово. Он отпустил. Качнулся вбок и повалился на пол, зажав руки между ног и задрав колени, свернувшись в позе эмбриона и подрагивая.

Я быстро окинул взглядом библиотеку. Не хотелось бы попадаться на разграблении черной сумки. Люди не поймут, меня могут раскритиковать за вторжение в частную жизнь или какое-нибудь столь же смутное преступление.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза