Читаем Сто братьев полностью

Альберт обращался более-менее в сторону молодого человека, стоящего всего в полуметре от зоны досягаемости трости с красным набалдашником. Слепой, как всегда, все расслышал правильно: рядом с ним действительно был Джек. Альберт размахивал тростью. Джек уворачивался. Джек из тех нелепых типов, которые носят костюм для сафари и на улице, и дома. «Я знаю, что ты рядом, Джек. Я тебя чую», – укорял Альберт, а Джек только поднял палец к губам – беззвучное игривое напоминание, чтобы остальные помалкивали и подыгрывали его проказливой попытке выяснить, как близко можно подобраться к Альберту, не получив при этом тростью.

Порой Джек готов осаждать Альберта больше часа подряд. Все знают, что это добродушное развлечение. Джек рыскает туда-сюда на безопасном расстоянии, подгадывая нужный момент, чтобы подкрасться к Альберту, пока тот слабо размахивает тростью и просит, чтобы брата наконец прогнали и оставили его в покое.

А вот и Хайрам, дребезжит по ковру в сторону действа. Исходя из его скорости можно было рассчитывать, что до порношкафчика он дойдет приблизительно через две-четыре минуты – в зависимости от свободного места между столиками и стульями и скорости, с которой братья будут убирать лампы, пепельницы и кашпо со столешниц и передвигать мебель, чтобы протиснулись ходунки Хайрама, пока он кричит:

– Где ужин? Пора ужинать! Кто из вас, господа, отвечает за ужин?

Кто же, как не Джейсон, Джошуа и Джеремайя? Эти трое уже складывали салфетки (Джейсон), пересчитывали ножи (Джошуа) и протирали сухой тряпкой чрезвычайно длинный прямоугольный дубовый стол (Джеремайя). Все мы за этот стол не помещаемся, но выходим из положения благодаря приставленным по углам складным столикам и маленьким рабочим столам, а также благодаря тому, что располагаем стулья впритирку. Никто не чувствует себя в изгнании на кушетке, практически все могут добраться до еды, никому не приходится есть на весу. Минусы же здесь – план рассадки, то есть кто с кем сидит, и все вытекающие отсюда тонкости: такие неразрешимые проблемы, как левши и правши на расстоянии удара локтем; воинствующие вегетарианцы, которые стремятся отсесть подальше от мяса; равномерное распределение красных и белых вин; непримиримые фракции – например, на ум приходят близнецы и молодые отцы, – которым настолько важно их содружество, что они прогоняют с мест других; застарелые ожесточенные междоусобицы, серьезные аллергии на злаковые, кто пьет чай, кто не ест соленое, как долго ждать, когда какой-нибудь пьяный шутник в конце стола бросит первую за вечер булочку. Идеальный план так и не выработали. Мы бы и вовсе от него отказались, но и этот вариант уже опробован – с не самыми вдохновляющими результатами. Поэтому план рассадки существует, пишется каждый раз с нуля, обновляется, потом пересматривается, редактируется и стирается, замазывается, надписывается, корректируется и пишется вновь цветным карандашом по строительному картону – Джеремайей, хранителем шкатулки с бархатной подложкой, где лежат серебряные таблички с именами. Садиться полагается там, где велит твоя табличка. Если не хочешь садиться там, где велит табличка, полагается известить Джеремайю, чтобы он сказал: «Ну тогда, блин, садись где хочешь».

Он, Джейсон и Джошуа накрывают стол(ы). Джеремайя знает свое дело.

– Не забывайте налить воду в графины. Возьмите еще льда у Клейтона. Где мельницы для перца? Эти подложки разверните так, чтобы изображение головы льва находилось в верхнем левом углу. Свиную корейку ставим здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. Горох можно поставить здесь, здесь и вон там. Запеканку – сюда, сюда, туда и сюда. Не забудьте про мармиты. Дай сюда блюдце для масла. Оно же все захватанное.

Потом он принялся расставлять те самые гравированные серебряные таблички. Рядом без толку ошивались зеваки со стаканами, проверяя, куда их отправит Джеремайя, и время от времени спрашивая, пока он надписывает имена в своем плане с цветовой азбукой: «Может, для разнообразия втиснешь меня поближе к окну?» или «А можно не сажать рядом с Монго?»

– Посмотрим, – отвечал Джеремайя и продолжал рассадку как ни в чем не бывало.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза