В захолустной деревнеСтоит мой шалаш. У оградыЗеленеет сосна,Тишина и безлюдье вокруг.Чья-то лодка плыветПо реке, в пелене снегопада,Под ударами ветраСклонился к тропинке бамбук.Рыбы мерзнут в воде,К тростникам прижимаясь бесшумно.И на отмели гусиГотовятся в дальний полет.Сычуаньским виномЯ развеял бы грустные думы —Только нет ни гроша,А в кредит мне никто не дает.761 г.Меня навещает помощник градоправителя Чэнду[99]Сюй девятый[100]
На вечерней заре,В деревенском моем захолустье,Ты заходишь со свитойПод кровлю убогого дома.Нашей дружбы началоМеня избавляет от грусти,Но стыжусь, что не в силахУстроить, как должно, приема.Оценив тишинуИ бамбук, что посажен рядами,Позабыв о делах,Ты гуляешь под ясной луною.О, когда же ты сноваПридешь любоваться цветами,Что распустятся скороНад тихою гладью речною?761 г.Боясь людей
Цветы распускаются,Полные жизни,Поют на чужбинеВесенние птицы.Отсюда —За тысячи ли от отчизны[101]Три года гляжу я,Как солнце садится.Людей опасался я,Хижину строя.И мне по душеЭти дальние дали.ТропинкаДавно зарастает травою:Не жду,Чтоб копыта коней простучали.[102]762 г.Весенней ночью радуюсь дождю
Добрый дождь —Свою он знает пору —И приходит вовремя,Весною.Вслед за ветромОн уйдет не скоро,ЗемлюВлагой напоив живою.На реке, на челноках,ПовсюдуОгоньки мигаютЕле-еле...На рассветеЛюбоваться буду,Как цветыВ Чэнду[103] похорошели.765 г.Отправляюсь из Ланчжуна[104]
Я знаю —Змеи впереди меня,И яростные тигрыПозади.Весь день идуВдоль горного ручья,Пустынно все —Куда ни погляди.Унылый ветерСвищет с высоты,И тучиПрижимаются к земле.Печальные деревьяИ кустыПоникли под дождемВ осенней мгле.Жена в тревоге —Дочь больна опять,Я тороплюсьСкорей домой прийти,[105]И разве можно в спешкеСосчитатьЦветы,Что я встречаю на пути?Три месяцаКак я оставил дом —Одно письмоПришло за этот срок.Когда же я,Укрывшийся с трудом,ИзбавлюсьОт печалей и тревог?763 г.Выражаю свое беспокойство[106]
Я слышал: опятьБеспорядки в китайской столице —В правдивости слуховЕще не могу убедиться.Но все же слова мудрецовВспоминаю при этом,Что долг императора —Следовать мудрым советам.На белых коняхПо Китаю несутся туфани,Везде натолкнешьсяНа всадника в желтом тюрбане.Дворцы, что от Суйской династи[107]Приняты нами,Не слишком ли частоСжигаются ныне врагами?765 г.В конце года