Застонав, Шерлок спрятал в ладонях лицо. Этот отчаянный жест так поразил Джона, что он кинулся к нему, грубо отрывая от лица холодные пальцы, упрямо ловя безжизненный, тусклый взгляд.
— Что случилось?! Что?! Отвечай, чёрт возьми!
— Будь я проклят, — выдохнул Шерлок — так тихо, что Джон невольно придвинулся ближе, встав на колени и прижав к груди его руки, согревая своим теплом, растирая тонкую кожу. — В какую западню я тебя привез… Будь я проклят.
— Шерлок, прекрати. Зачем ты говоришь всё это?
— Тебе здесь нравится?
— Очень. — Джон окинул быстрым взглядом гостиную, где намеревался провести не один замечательный вечер с человеком, за которого мог, не задумываясь, отдать свою жизнь. — Очень. Лучшее место на всей Земле.
Шерлок резко поднялся, и Джон, потеряв равновесие, едва не упал.
— Какого чёрта, Шерлок?!
Шерлок остановился возле камина.
— Лучшее место… Лучший камин… — Голос был полон такой щемящей тоски, что сжималось внутри. — Это могила, Джон. Могила. Твоя и моя. А может быть, только твоя. — Он обернулся. — Ты готов меня выслушать?
*госпожа Метелица
========== Глава 33 Невозможная тяжесть любви ==========
Джон поднялся с колен и подошел к Шерлоку, встав за его спиной — не очень близко, по возможности избегая вторжения в личную зону пространства, отныне неприкосновенную и запретную (слишком резко Шерлок вырвался из утешающих рук, чтобы не сделать правильный вывод: интимные прикосновения ему неприятны, даже если в них только одно желание — защитить), и не очень далеко, давая понять, что он рядом, что никогда не покинет.
— Джон… — Шерлок не обернулся, но спина его дернулась, и Джону до слёз захотелось уткнуться лбом меж напряженных лопаток и стоять так целую вечность, впитывая тепло, проникающее прямо в кровь.
— А теперь послушай меня, — сказал он мягко, но в голосе прозвучали неуловимо властные нотки, благодаря которым каждый, услышавший их хотя бы однажды, сразу же понимал, что этот вполне безобидный на первый… да и на второй взгляд мужчина может, если понадобится, подчинить себе беспрекословно, не дав на сопротивление ни малейшего шанса.
И Шерлок уловил эти нотки, развернувшись и удивленно застыв перед Джоном, не зная, что ему делать дальше, растерявшись от этой новой, неожиданной информации о человеке, в котором только сейчас разглядел нечто скрытое, не замеченное до этой минуты и от того ещё более волнующее.
Как же хотелось Джону его обнять! Сжать так, чтобы сладко хрустнули косточки, чтобы губы выстонали заветное имя, чтобы в глазах полыхнул настоящий пожар.
— Я готов ко всему. — Он улыбнулся краешком губ: реакция Шерлока была ему лестна. — Вряд ли меня можно поразить настолько, чтобы я оказался в глубоком шоке. Поверь, мне есть что вспомнить. Но сначала ты покажешь мне комнату, где я оставлю свою чертову сумку и переоденусь. А потом мы наконец-то позавтракаем… или пообедаем, потому что я скоро загнусь от голода, да и ты скорее всего забыл, когда в последний раз что-то ел. Утром у тебя урчало в животе. Очень громко. Я едва не оглох. Да-да, не красней.— И сам покраснел, вспомнив, как рассматривал каждую черточку, каждую родинку, каждый шелковый завиток разметанных по подушке волос. — Шерлок… Я хочу убедиться, что приехал домой. И не называй могилой место, где я собираюсь провести лучшие дни своей жизни.
Шерлок качнул головой.
— Не выйдет, Джон.
Но, кажется, он уже сомневался.
— Это мы ещё поглядим. В твоем холодильнике можно слегка поохотиться?
— Что? — Растерянность определённо делала Шерлока неотразимым. — Не знаю… Наверное.
— Всё ясно. — Джон притворно вздохнул. — Отныне это будет моей заботой. И почему меня это не удивляет?
— Джон, не валяй дурака. Ты не понимаешь…
— Где. Моя. Комната? Или предлагаешь спать на пороге твоей спальни? Я бы не отказался.
Понимая, насколько провокационно это звучит, чертыхаясь и мысленно кляня себя за очередной маленький срыв, Джон отошел от Шерлока, и, взяв в руки сумку, выжидающе на него уставился.
И Шерлок сдался.
— Поднимайся наверх. Думаю, не заблудишься.
— Вот это другой разговор.
*
Проводив Джона полным нетерпения взглядом, Шерлок бросился в спальню, зная, что времени у него не больше пяти-десяти минут.
Телефон. Срочно.
Раздавшийся сверху голос заставил его коротко вздрогнуть.
Черт! Черт!
— Что? — Он быстро вышел в гостиную, повторив уже громче: — Что? Я не расслышал.
— Отличная комната, Шерлок! — донеслось радостное восклицание. — Просто отличная!
— Да-да… Располагайся, Джон.
Черт! Черт!
Он вернулся к себе, трясущимися руками вдавив кнопку вызова.
Ублюдок! Не отвечает. Сволочь!
Надо успокоиться и взять себя в руки. Никаких истерик и…
— Ну?
Господи!
— Сад, это я.
— Кто?
— Прекрати. Ты уже знаешь?
В трубке раздался протяжный, нарочито тяжелый вздох — боже, боже, как ты мне надоел…
— Шерлок, давно пора уяснить: я знаю всё и всегда. Особенно, если это касается тебя. Что ты хочешь сказать? Доложить, что провел сказочную ночь со своим вновь обретенным принцем? Поделиться свежими впечатлениями? Неужели он трахнул тебя настолько жестоко, что ты не вытерпел и кинулся с восторгами к старому Саду?